IEEE 802.1aq has the property that only the point of attachment of a service needs configuration when a new attachment point comes or goes. |
У IEEE 802.1aq есть свойство, что только точка крепления службы нуждается в конфигурации, когда новая точка подключения прибывает или идет. |
If all extrema of f' are isolated, then an inflection point is a point on the graph of f at which the tangent crosses the curve. |
Если все экстремумы функции f' изолированы, то точка перегиба - это точка на графике f, в которой касательная пересекает кривую. |
Then there's the point of embarkation, that is, the point of transition from ordinary life to being a pilgrim on a quest. |
Это точка отправления, точка перехода от обыкновенной жизни к состоянию паломника, жаждущего познания. |
3.30. The measuring point for the headform test is a point in the vertical longitudinal plane of the vehicle, containing the centre of the impactor. |
3.30 Измерительная точка для испытания модели головы - это точка, находящаяся в вертикальной продольной плоскости транспортного средства и совпадающая с центром ударного элемента. |
Everyone and everything has a breaking point. |
У всех и у всего есть своя точка перелома. |
My point is that we have to be realistic. |
Моя точка зрения заключается в том, что нам следует быть реалистами. |
But this view misses the point. |
Однако эта точка зрения упускает из виду главное. |
But my point is that he's nice. |
Но моя точка зрения заключается в том, что он хороший. |
My point is... I went crazy. |
Моя точка зрения в том, что я стал сумасшедшим. |
That point was emphasized during the visit. |
В ходе визита эта точка зрения была вновь высказана. |
Precisely, but my point remains sir. |
Возможно, но моя точка зрения остается при мне сэр. |
My point, Elijah, is this. |
Моя точка зрения, Элайджа, заключается в следующем. |
Nevertheless, my point is valid. |
В любом случае, моя точка зрения обоснована. |
The point was made that it was also necessary to observe the principle of due diligence, which was well-established in international law. |
Была высказана точка зрения, согласно которой необходимо также соблюдать принцип должной заботливости, который широко признан в международном праве. |
My point is, if you are attracted to this guy, don't overthink it. |
Моя точка зрения такова, что если тебя тянет к этому парню, не заморачивайся на этом. |
But that's precisely my point, Alec. |
Но это в точности моя точка зрения, Алек. |
That's a great point, Persian nightclub owner. |
Отличная точка зрения, владелец персидского ночного клуба. |
Everything goes through that point, - the point of the performance... |
Все идет через эту точку, - точка производительности... |
1.11. "Reference point" means a point depending on the design and category of the vehicle. 1.11.1. |
1.11 "исходная точка" означает точку, определяемую в зависимости от конструкции и категории транспортного средства. |
A parabola meets it at only one point, but it is a point of tangency and therefore counts twice. |
Парабола пересекает её только в одной точке, но это точка касания, и поэтому она считается дважды. |
An alternative formulation is to use a graph in which each exit point is connected back to the entry point. |
В другой формулировке используется граф, в котором каждая точка выхода соединена с точкой входа. |
The other point of intersection is called the Parry point of triangle ABC. |
Другая точка пересечения называется точкой Парри треугольника АВС. |
This point is called the coincidence point (CP). |
Данная точка называется точкой совмещения (ТС). |
If the point then the trader must mengconvert dollar used to be a way to calculate the value per point pair in question. |
Если точка, то трейдер должен mengconvert доллара раньше способ расчета стоимости на каждую точку пары. |
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. |
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры. |