The Point of Control isn't absolute; it indicates the range of trading. |
Точка Контроля (РОС) не является абсолютной, она указывает диапазон торговли. |
He did all the stunt driving on Vanishing Point and Bullitt. |
Это он ставил автомобильные трюки для фильмов Исчезающая точка и Буллит. |
Point Q1(t) varies from P1 to P2 and describes a linear Bézier curve. |
Точка Q1 изменяется от P1 до P2 и также описывает линейную кривую Безье. |
The only place in the universe free will exists is here at the Vanishing Point. |
Единственное место во Вселенной, где свобода воли существует, это Точка исчезновения. |
The first starts at the 4th sacral vertebra and extends to the ball of the femur (POINT). |
Первый начинается у четвертого крестцового позвонка и проходит к головке бедренной кости (ТОЧКА). |
Like Bullitt and Vanishing Point and Smokey And The Bandit. |
Например, Буллит, Исчезающая точка, Смоуки и Бандит. |
"Point" sounds smaller than "base". |
"Точка" - это меньше, чем "база". |
In 1900 Pieri wrote Monographia del punto e del moto, which Smith calls the Point and Motion memoire. |
В 1900 году Пьери написал Monographia del punto e del moto, в которой для формулировки аксиом геометрии используется только два элементарных понятия - точка и движение. |
The loin shall be removed by a straight cut anterior to the ball of the femur (POINT). |
Филей отделяется сортовым разрубом впереди головки бедренной кости (ТОЧКА). |
During the discussion it also emerged that Effective Date and Reference Point are not explicitly dealt with under the CRIRSCO Template. |
В ходе обсуждения также выяснилось, что дата вступления в силу и точка отсчета в рамках модели КРИРСКО прямо не указываются. |
A Relay Access Point (AP) is an entity that logically consists of a Relay and a networking station (STA), or client. |
Ретрансляционная точка доступа (Access Point, AP) - это объект, который логически состоит из ретранслятора и сетевой станции (networking station, STA), или клиента. |
The loin is removed by a straight cut beginning at the juncture of the last sacral and the first caudal vertebrae, exposing the ball of the femur without severing the protuberance, and extending across (POINT). |
Филей отделяется сортовым разрубом, который начинается в месте соединения последнего крестцового и первого хвостового позвонков, обнажая при этом головку бедренной кости без отсечения выпуклости, и проходит поперек (ТОЧКА). |
8.2. Point of accelerator depression: . m before line A-A' |
8.2 Точка нажатия на акселератор: м до линии АА' |
Point 4: at the place where the radius of curvature is smallest on the longest median, |
Точка 4: в месте, где наименьший радиус кривизны приходится на наиболее длинную среднюю линию; |
Point of Emax in driving beam, photometric distribution for a driving/passing lamp, |
точка Емах для дальнего света, фотометрическое распределение для лампы дальнего/ближнего света, |
Point 1: in the geometric centre of the glass. |
6.2.3.1 точка 1: в геометрическом центре стекла; |
"Boiling Point Energy Drink"? |
Энергетический напиток "Точка кипения"? |
For a telescope with an aperture, D {\displaystyle D}, the smallest spot that can be observed is given by the telescopes Point spread function (PSF). |
Для телескопа с апертурой D {\displaystyle D} наименьшая точка, которую можно наблюдать, определяется функцией рассеяния точки телескопа. |
IT WAS PROBABLY THE HIGH POINT OF MY TRIP. |
Возможно это высшая точка наслаждения моих дурманных глюков. |
Well, Druce told me that the Oculus' ability to control our actions doesn't work in the Vanishing Point, most likely because the Vanishing Point itself exists outside of time. |
Ну, Дрюс сказал мне, что способность Ока контролировать действия не работает в Точке Исчезновения, вероятнее всего, потому что сама Точка Исчезновения существует вне времени. |
If the 'Game' round cannot be played because nobody has a hand total value of 31 or more, the whole round is replaced by Puntua ('Point'). |
Если раунд «игры» не может быть воспроизведен, потому что никто не имеет карт общей стоимостью 31 или более, раунд заменяют Punto («точка»). |
For quadratic Bézier curves one can construct intermediate points Q0 and Q1 such that as t varies from 0 to 1: Point Q0(t) varies from P0 to P1 and describes a linear Bézier curve. |
Для построения квадратичных кривых Безье требуется выделение двух промежуточных точек Q0 и Q1 из условия, чтобы параметр t изменялся от 0 до 1: Точка Q0 изменяется от P0 до P1 и описывает линейную кривую Безье. |
Point at which the boundary under the 1900 Treaty reaches the Salt Lake and where the boundary under the 1908 Treaty starts. |
Точка, в которой граница, проведенная в соответствии с Договором 1900 года, достигает Соленого озера и где начинается граница, проведенная в соответствии с Договором 1908 года. |
Point 5: 3 cm from the edge of the test piece at the place where the radius of curvature of the edge is smallest, either to the left or to the right. |
точка 5: на расстоянии 3 см влево или вправо от края испытательного образца в том месте, где радиус кривизны контура является наименьшим. |
You say you know the world, but all you see is a Point! |
Ты говоришь, что знаешь мир, но все, что ты видишь - это Точка! |