| This is the lowest point. | Это самая низшая точка. |
| You're a fixed point in time and space. | Вы неподвижная точка в пространстве-времени. |
| The crossing point is capped by a large dome. | Точка пересечения накрыта большим куполом. |
| One drop point for everyone. | Одна точка выгрузки для всех. |
| This point just to the west. | эта точка на западе. |
| Entry point not found. | Не найдена входная точка. |
| That's not - that's not the point. | Это... Это не точка. |
| Your rendezvous point will be this island. | Точка встречи на этом острове. |
| So that's our second point, | Вот наша вторая точка. |
| That's the jump point! | Это точка прыжка! Вперёд! |
| What is the point? | Что это за точка? |
| So, what's your point? | Так что твоя точка... |
| And here is the point of ignition. | А вот - точка воспламенения. |
| But I see your point. | Но мне понятна твоя точка зрения. |
| That's a good point. | Это хорошая точка зрения. |
| It's kind of my point. | Это просто моя точка зрения. |
| Everybody has their breaking point. | У каждого есть точка кипения. |
| But that's not the point. | Но это не точка зрения. |
| You've made your point. | У вас своя точка зрения. |
| I had a different vantage point. | У меня другая точка зрения. |
| Now, this point is a pin head. | Эта точка - самое главное. |
| It's just a jumping-off point. | Это просто исходная точка. |
| Your point is, counsel? | Ваша точка, адвокат? |
| It reads like a jump point opening. | Похоже, открывается прыжковая точка. |
| Braking point's a lot earlier here... | Точка торможения тут чуть раньше... |