This is the lowest point. |
Это самая низшая точка. |
You're a fixed point in time and space. |
Вы неподвижная точка в пространстве-времени. |
The crossing point is capped by a large dome. |
Точка пересечения накрыта большим куполом. |
One drop point for everyone. |
Одна точка выгрузки для всех. |
This point just to the west. |
эта точка на западе. |
Entry point not found. |
Не найдена входная точка. |
That's not - that's not the point. |
Это... Это не точка. |
Your rendezvous point will be this island. |
Точка встречи на этом острове. |
So that's our second point, |
Вот наша вторая точка. |
That's the jump point! |
Это точка прыжка! Вперёд! |
What is the point? |
Что это за точка? |
So, what's your point? |
Так что твоя точка... |
And here is the point of ignition. |
А вот - точка воспламенения. |
But I see your point. |
Но мне понятна твоя точка зрения. |
That's a good point. |
Это хорошая точка зрения. |
It's kind of my point. |
Это просто моя точка зрения. |
Everybody has their breaking point. |
У каждого есть точка кипения. |
But that's not the point. |
Но это не точка зрения. |
You've made your point. |
У вас своя точка зрения. |
I had a different vantage point. |
У меня другая точка зрения. |
Now, this point is a pin head. |
Эта точка - самое главное. |
It's just a jumping-off point. |
Это просто исходная точка. |
Your point is, counsel? |
Ваша точка, адвокат? |
It reads like a jump point opening. |
Похоже, открывается прыжковая точка. |
Braking point's a lot earlier here... |
Точка торможения тут чуть раньше... |