Английский - русский
Перевод слова Novel
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Novel - Роман"

Примеры: Novel - Роман
The novel, along with two others by Giffin, was an international bestseller, and it got many honors, including being on both The New York Times Best Seller List and USA Today's Top 150 list. Роман, также как и два других произведения Эмили Гиффин, стал международным бестселлером и получил признание критиков и читателей, попав в такие престижные списки, как New York Times Best Seller и USA Today's Top 150.
Terence Winter, who had served as executive producer and writer on the HBO series The Sopranos, was hired to adapt the novel Boardwalk Empire: The Birth, High Times, and Corruption of Atlantic City on June 4, 2008. Лауреат премии «Эмми» Теренс Уинтер, который был исполнительным продюсером и сценаристом критически успешного телесериала канала НВО «Клан Сопрано», был нанят, чтобы адаптировать роман «Подпольная империя: Рождение, рассвет и коррупция в Атлантик-Сити» 4 июня 2008 года.
Johnny Got His Gun by Dalton Trumbo (1939) is an anti-war novel written in 1938 by American novelist and screenwriter Dalton Trumbo. Джонни взял ружьё: «Джонни взял ружьё» (1939) - роман американского писателя и сценариста Далтона Трамбо.
This novel attempted to address the apparent contradiction of whether the Antichrist could be slain by just one of the "Seven Sacred Daggers of Megiddo" as premised in Omen III, or only by all of them as stated in the first book and film. Этот роман отвечает на вопрос о том, что будет, если Антихриста убить лишь одним из семи священных кинжалов (что и было сделано в «Последней схватке»), а не всеми сразу, как предполагалось в первом романе и фильме.
You see, I feel as though I started reading this wonderful novel, but the middle section's been ripped out and everyone around me has had the luxury of reading those missing pages, but nobody will tell me what happened. Видишь ли, у меня такое впечатление, что я начала читать этот чудесный роман, но середина вырвана и у всех вокруг была возможность получить удовольствие от прочтения недостающих страниц но никто не рассказывает мне, что произошло.
Whilst the film has him running around the country for over three long years, the novel sends him rocketing into space and later crash-landing in New Guinea and being captured by a tribe of cannibals. Пока в фильме он бегает по стране уже более трёх долгих лет, роман отправляет его в космос, а затем - в Новую Гвинею, где он попадает в ловушку племени людоедов.
In 1990 she discussed her novel, Because It Is Bitter, and Because It Is My Heart, which also deals with themes of racial tension, and described "the experience of writing" as "so intense it seemed almost electric". В 1990 она анализирует свой роман Because It Is Bitter, and Because It Is My Heart (1990), который также затрагивает тему расовых противоречий, и говорит, что период его написания был «таким напряжённым, что казался наэлектризованным».
Novelist Salman Rushdie joined the band on stage in London's Wembley Stadium on 11 August 1993, despite the death fatwā against the author and the risk of violence arising from his controversial novel The Satanic Verses. 11 августа 1993 года во время концерта на стадионе Уэмбли в Лондоне на сцене появился писатель Салман Рушди - появился, несмотря на грозившую ему опасность из-за вынесенной ему смертельной фетвы за роман «Сатанинские стихи».
By contrast, the journal of popular science Automates intelligents praised the book, saying it reads like a novel. (...) Напротив, научно-популярный журнал «Automates intelligents» высоко оценил книгу, сказав, что «она читается словно роман» и указав на её «приятный стиль».
In 1980 she became famous in the USSR after appearing as Anna Mons in Sergei Gerasimov's movies The Youth of Peter the Great and At the Beginning of Glorious Days after Aleksey Tolstoy's Peter the Great novel. В 1980 году получила известность в СССР, исполнив роль Анны Монс в фильмах Сергея Герасимова «Юность Петра» и «В начале славных дел», экранизировавших роман «Пётр Первый» Алексея Толстого.
The eagerly-awaited second novel from the author of Scrotie McBooger-Balls hit the shelves this morning, and apparently bookstores are jammed! Наконец вышел второй роман от автора Скроти Макбугерболлс. Этим утром он атаковал прилавки всех книжных магазинов, которые просто ломятся от количества книжек.
The pathetic, live-for-the-moment single girls... who think that life is a Jacqueline Susann novel? По одиноким дурочкам, живущим одним днем... которые думают, что их жизнь - роман Жаклин Сюзан?
When I was a teenager, Alan Paton's moving and eloquent novel, Cry, the Beloved Country, was my first introduction, as it was for many Canadians, to the pain and terrible inequities of the apartheid system. Когда я была подростком, трогательный и красочный роман Алена Патона "Плачь, любимая страна" был моим первым, как и для многих канадцев, произведением, позволившим мне узнать о страданиях и ужасном неравноправии, присущих системе апартеида.
I thought you were shipping out, and I had just read this Rev War-themed romance novel, One If By Land, Two If By We. Я думала, тебя отправят заграницу, а я только прочитала этот роман на военную тему "Одним по суше, вдвоем если мы."
Since asking today nun can pull this skin Fr America Ji reporter and writer Recently, have made the first Spaniard novel Сегодня мы встречаемся с Николасом Персом, американским журналистом и писателем, который только что опубликовал свой первый роман на испанском языке
"The novel is that colossally disruptive, and that spectacularly good." Роман настолько сокрушителен и настолько потрясающе хорош.
A Korean translation of the novel, entitled 이코 - 안개의 성 (I-ko: An-gae-eui Seong) came out the following year, by Hwangmae Publishers, while an English translation was published by Viz Media on August 16 of 2011. В следующем году роман был опубликован издательством Hwangmae Publishers на корейском языке под заглавием «이코 - 안개의 성» (I-ko: An-gae-eui Seong); в английском переводе, созданном компанией Viz Media, роман был опубликован 16 августа 2011.
In spite of negative judgments the novel has won its admirers, notably Lionel Trilling, who called it "a summa of all the criticisms of a commercial civilization that have ever been made." Однако, несмотря на мнение Оруэлла, роман завоевал своих поклонников, в частности, Лайнела Триллинга, который назвал его «самой полной суммой пороков коммерческой цивилизации, которые когда-либо были собраны».
This novel is especially important for followers of occultism because of "the suspicion-actively fostered by its author-that the work is not a fictional account of a mythical fraternity, but an accurate depiction of a real brotherhood of immortals." Этот роман особенно важен для приверженцев оккультизма из-за предположения, которое его автор активно поддерживал, что он представляет собой не вымышленный рассказ о мифическом братстве, а «точное изображение настоящего братства бессмертных».
This novel was controversial because it was about a love affair between a white man and an indigenous woman, which was considered a disgrace among Latin American society during this time, and because it spoke of the immorality of the priests during that period. Это роман был скандальным из-за того, что в нём рассказывалось о любви между белым мужчиной и индейской женщиной, что считалось позором в Латинской Америке того времени.
White - is a color of snow which «covers» the novel, it is the color of doctors smock, and also the remembrances, nostalgia, a haze which produces visions, dreams and fears. Белый - это и цвет снега «засыпавший» весь роман, и цвет медицинского халата, это и воспоминания, ностальгия, туман, где родятся видения, грезы, страхи.
Tyler's ninth novel, Dinner at the Homesick Restaurant, which she considers her best work, was a finalist for the Pulitzer Prize, PEN/Faulkner Award, and the American Book Award for Fiction in 1983. Её роман «Обед в ресторане "Тоска по дому"» был финалистом Пулитцеровской премии, Американской литературной премии ПЕН/Фолкнер и Американской Книжной Премии за художественную литературу в 1983 году.
When Carson looked at what these students had achieved, the ones with the weak filters were vastly more likely to have some real creative milestone in their lives, to have published their first novel, to have released their first album. Когда Карсон изучила, чего эти студенты достигли, оказалось, что студенты со слабыми фильтрами были склонны добиваться значительных творческих достижений, опубликовать свой первый роман, выпустить свой первый альбом.
but when we are reading a good novel, we leave our small, cozy apartments behind, go out into the night alone and start getting to know people we had never met before and perhaps had even been biased against. Но когда мы читаем хороший роман, мы оставляем наши маленькие, уютные квартиры позади, уходим в одиночку в ночь и лучше узнаем людей, которых никогда до этого не встречали, а возможно даже предвзято относились.
Clarke herself says, "I think the novel is viewed as something new... blending together a few genres - such as fantasy and adventure and pastiche historical - plus there's the whole thing about slightly knowing footnotes commenting on the story." Сама Кларк говорит: «Я думаю, что этот роман можно рассматривать как что-то новое... он смешивает воедино несколько жанров - таких как фэнтези, приключения, исторический пастиш - плюс вся эта история с примечаниями, комментирующими повествование».