Английский - русский
Перевод слова Novel
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Novel - Роман"

Примеры: Novel - Роман
Zelda, I need to be writing my next novel right now, not doing screen tests. Зельда, мне нужно писать новый роман, а не в пробах участвовать.
I certainly hope that's not the new novel. Надеюсь, это не твой новый роман?
Well, Georgie-boy had lots of big ambitions in spite of something funny in his past which Georgie-boy here turned into a novel. У Джорджи-боя были большие амбиции несмотря на забавное происшествие в прошлом из которого Джорджи-бой соорудил роман.
What if this was just a novel? А что, если это просто роман?
And it should come as no surprise that my first novel at 16 was about Neo-Nazis taking over Nigeria to institute the Fourth Reich. Не должно быть сюрпризом, что мой первый роман в 16 лет был о неонацистах, которые захватывают Нигерию, чтобы основать Четвёртый рейх.
I wrote this novel, and I was just wondering Ну, я написала роман, и подумала,
And this dramatic landscape inspired among other things also Conan Doyle's "The Lost World" novel in 1912. Этот захватывающий ландшафт, среди прочего, вдохновил Конан Дойля на роман «Затерянный мир», написанный им в 1912 году.
You turned the story I wrote, into a real novel Вы превратили мою историю в самый настоящий роман.
I had barely saved enough money to write my novel, for I wanted beyond hope or dreaming to be a writer. Я с трудом скопил немного денег, чтобы не отвлекаясь писать свой роман, потому что я безнадежно и отчаянно мечтал стать писателем.
He was writing a novel when you and I got together. Да, Пишет. Он написал роман, когда мы были вместе.
I have thought about what the lovely Amelia told me, about writing a novel about my life. Я думал о том, что сказала мне красавица Амелия, чтобы я написал роман о своей жизни.
Your grandpa wrote a well-regarded novel about Melville, and... Pippi's maternal grandfather was a famous judge in Ohio, and... Твой дедушка написал широко признанный роман о Мелвилле, а дедушка Пиппи по материнской линии был знаменитым судьёй в Огайо...
Plus a novel and a movie, and I don't know. Плюс роман и фильм, и я не знаю... сейчас это звучит безумно.
Dear Mrs. Cowoni, we're sorry to inform you your novel is not a good fit for our publishing house. Дорогая миссис Ковони, к сожалению мы вынуждены сообщить Вам, что Ваш роман не подходит для нашего издательства.
In 2003, Carroll's first and only novel В 2003, первый и единственный роман Кэрролла
and Joe's novel "The Gothic Sea" и роман Джо "Готическое море"
You writing the great American novel there? Ты пишешь великий Американский роман там?
We were discovering everything, the American novel, Kafka, the domain of research... Мы открывали американский роман, Кафку. Нам было что открывать.
Finally, in Canada, a writer was allegedly stabbed, apparently because of a novel that had been considered blasphemous. Наконец, в Канаде один писатель получил, как сообщается, ножевое ранение, по-видимому, за свой роман, который сочли богохульным.
Strangely enough, it would be just as accurate to call it my first novel. Странно, конечно... но можно также сказать, что это и мой первый роман.
Actually, my second novel has been greatly inspired by bluebell's unique small-town culture. Если честно, мой второй роман был сильно вдохновлен уникальной культурой маленького города Блубелла
You're writing a novel, right? Ты же пишешь роман, да?
The story of General Stanculescu, sentenced to 15 years in prison, reads like a cheap novel, with treason thrown into the mix. История генерала Станкулеску, осужденного на 15 лет тюрьмы, звучит как дешевый роман, замешанный на государственной измене.
But as they say, a play or a novel that keeps up the suspense until the last minute is probably the best you can find on the market. Но, как говорят, пьеса или роман, которые держат вас в напряжении до последней минуты, являются, вероятно, лучшим из того, что вы можете найти на рынке.
Wells, it's... it's like a novel, almost. Уэллс, это... почти как роман.