Английский - русский
Перевод слова Novel
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Novel - Роман"

Примеры: Novel - Роман
In 1980, Marin Preda published his last novel, Cel mai iubit dintre pământeni ("The Most Beloved Earthling"), regarded as a violent critique of communism. В 1980 году Марин Преда опубликовал свой последний роман «Cel mai iubit dintre pământeni», содержащий критику коммунизма.
Among the avid readers was the young Mao Zedong, who later claimed to have read the novel five times and praised it as one of China's greatest works of literature. Среди читателей был и молодой Мао Цзэдун, который позже утверждал, что читал роман пять раз, и восхвалял его как одно из величайших литературных произведений.
The novel was written one month before the RMS Titanic disaster, and the film's 1913 release was less than one year after the event. Роман был написан за один месяц до катастрофы «Титаника», а фильм 1913 года вышел меньше чем через год после событий.
The Romance Writers of America organization defines women's fiction as, a commercial novel about a woman on the brink of life change and personal growth. Организация "Romance Writers of America" определяет женскую литературу так: «Предназначенный для продажи роман про женщин на грани изменения жизни и личностного роста.
Based on his experiences, he wrote his first novel Signed with Their Honour and the book was published in both Britain and the United States in 1942, becoming an immediate best-seller. Его первый роман «Дело чести», базирующийся на собственном опыте писателя, был опубликован в Великобритании и в США в 1942 году и сразу зарекомендовал себя как бестселлер.
In 2005, Vachss released the epic Two Trains Running, a novel which takes place entirely during a two-week span in 1959, a critical period in American history. В 2005 году Ваксс выпустил эпические «Ехали два поезда», роман, действие которого описывает две недели в 1959 году, в критический период американской истории.
Sergiu Dan's actual editorial debut came in 1931, when Editura Cugetarea published his novel Dragoste și moarte în provincie ("Love and Death in the Provinces"). Фактический редакторский дебют Серджиу Дана состоялся в 1931 году, когда Едитура Куджетаря опубликовал свой роман «Dragoste și moarte în provincie».
The Cuban writer José Antonio Echeverría (1815-1885) published his only novel, Antonelli (1839), in the periodical La Cartera Cubana in three parts. Кубинский писатель Хосе Антонио Эчеверрия (1815-85) опубликовал свой единственный роман «Антонелли» (1839) в журнале La Cartera Cubana в трех частях.
His father's most famous work was the novel Katona, Karácsony and the screenplay of the Hungarian film Díszmagyar ("Gala Suit") (Budapest, 1949). Самой известной работой отца был роман «Katona, Karácsony» и сценарий венгерского фильма «Díszmagyar» («Гала-костюм») (Будапешт, 1949).
In August 2004, the supernatural thriller book QuixotiQ, by former Bahraini journalist Ali Al-Saeed, was published, marking the first time ever a Bahraini author has published a novel directly in English without requiring a translation. В августе 2004 года бывший бахрейнский журналист Али Ас-Саид опубликовал роман QuixotiQ, ставший первым произведением бахрейнского автора, опубликованным непосредственно сразу на иностранном языке, без предварительного перевода с арабского.
For example, a spy novel is expected to contain elements such as numbered Swiss bank accounts, a femme fatale, and various spy gadgets hidden in wristwatches, belts, shoes, and other personal effects. Например, шпионский роман, скорее всего, будет содержать такие элементы, как пронумерованные швейцарские банковские счета, роковая женщина и различные шпионские гаджеты, скрытые в наручных часах, поясах, обуви и других личных вещах.
Galaxy reviewer Groff Conklin described the novel as "one of Asimov's lesser efforts, but still considerably above the average space opera". Обозреватель Galaxy Грофф Конклин описал роман как «одно из меньших усилий Азимова, но всё равно значительно превосходящее среднюю космическую оперу.»
The novel was born out of the complex changes in the social life in Moscow in the 1970s and early 1980s and became the subject of heated social and literary discussions. Роман родился из сложных процессов московской жизни 1970-х и начала 1980-х годов и стал предметом общественных и литературных дискуссий.
In 1993 he garnered international attention when his novel Piiririik (English translation: "Border State") was published under his pen name 'Emil Tode'. В 1993 году он получил международную известность, когда его роман Piiririik («Пограничное состояние») был опубликована под псевдонимом Эмиль Тоде.
Then, in the same year 2007, came love-historical novel "Family Cross" publisher "Geleos" in series "Lace Love". Затем в том же, 2007 году, вышел любовно-исторический роман «Фамильный крест» издательства «Гелеос» в серии «Кружева любви».
Winner of the award "Book of the Year - 2018" for the novel "Dogs of Europe". Лауреат премии «Книга года - 2018 за роман «Собаки» Европы.
Conrad's next novel, Under Western Eyes (1911), follows a reluctant spy sent by the Russian Empire to infiltrate a group of revolutionaries based in Geneva. Следующий роман Конрада, «Глазами Запада» (1911), показывает агента Российской империи, посланного чтобы проникнуть в группу революционеров, базирующуюся в Женеве.
After his arrival in the United States, he wrote a novel about convict life called Moondyne: An Australian Tale, whose central character was called Moondyne Joe. Оказавшись в США, он написал роман о жизни на каторге, озаглавленный «Moondyne: An Australian Tale», главного героя которого зовут Мундин Джо.
Her first published novel, Ice and Fire, was published in the United Kingdom in 1986. Первый её опубликованный роман, «Лёд и пламя», был издан в Соединённом Королевстве в 1986 году.
His first novel, True Eyes and the Whirlwind, appeared in London in 1903, and his Snare of Strength was published two years later. Его первый роман Правда глаза и Вихрь (True Eyes and the Whirlwind), появился в Лондоне в 1903 году, а его роман Snare of Strength был опубликован двумя годами позже.
She was never sure, however, if she would finish her novel or if it would be published. Однако она никогда не была уверена, что закончит роман и что он будет опубликован.
Although Henry seemingly cannot alter the future, the characters do not become "cynical" and, according to Lee-Potter, the novel demonstrates that people can be changed through love. Несмотря на то, что Генри, казалось бы, не может изменить будущее, герои не становятся «циничными», и, по словам Ли-Поттер, роман показывает, что люди могут быть изменены через любовь.
Her novel is a violent, harrowing tale of family misfortune and physical and emotional deprivation, based partly on wartime personal experiences, and in 1954 won the Women's Literature Prize. Ее роман - жестокая, мучительная история о семейных несчастьях и физическом и эмоциональном лишении, частично основанная на личных опытах военного времени, а в 1954 году стала лауреатом женской литературной премии.
Instead, as critic Marc Mohan describes, the novel "uses time travel as a metaphor to explain how two people can feel as if they've known each other their entire lives". Вместо этого, как описывает критик Марк Мохан, роман «использует путешествия во времени в качестве метафоры, чтобы объяснить, как два человека могут чувствовать себя, если бы они знали друг друга всю свою жизнь».
"22 Britannia Road" is a novel about the survival: a story of the ability of war ruin peace and family - the main values in life which are so difficult to get back. «22 Britannia Road» - это роман о выживании, история о том, как сильно война может главные ценности жизни - мир и семью, которые потом так сложно обрести.