Английский - русский
Перевод слова Novel
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Novel - Роман"

Примеры: Novel - Роман
who had given you the idea of writing a novel... on such a strange theme? Ну, кто вас надоумил... написать роман... на такую странную тему?
So, Kiên, when is your first novel coming out? Когда же выходит твой первый роман, Кикн?
The SF Site's Steven H Silver wrote, While A Talent for War is not McDevitt's best novel, it shows signs of the writer he is still becoming. Стивен Сильвер с сайта SF написал: «Хотя "Военный талант" не лучший роман Макдевита, он показывает признаки писателя, который еще только формируется.
The film was directed by James Cruze based on a novel by Emerson Hough about a group of pioneers traveling through the old West from Kansas to Oregon. Режиссер фильма Джеймс Круз, в основу сценария лёг роман Эмерсона Хафа о группе пионеров, путешествующих по старому Западу от Канзаса до Орегона.
Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards: "Clear glade", "Russian Booker", "National bestseller" and "Big book". Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий: "Ясная поляна", "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга".
You're paying me to write my novel, so you own me. Ты платишь мне за мой роман, так что ты мой хозяин.
Look, my marriage broke up, I've had to move out, - my novel's being rushed into print. Слушайте, мой брак распался, пришлось съезжать, мой роман срочно уходил в печать.
And I will juice it up and get you new pages and get this novel done by deadline, no problem. Я ее оживлю и принесу вам новые страницы, и закончу этот роман до дедлайна, без проблем.
So, you don't think my novel will stand the test of time? Вы считаете, что мой роман не выдержит испытания временем?
Well, I wrote this novel, and I was just wondering if Charlie would read it and give me some notes, let me know if I'm on the right track. Ну, я написала роман и подумала, может Чарли прочтет его и выскажет свои замечания, на правильном ли я пути.
No, sir, this is no novel at all. ""Но, сэр, это вовсе не роман.
As Balzac said, "There goes another novel." Как говорил Бальзак, "Закончился еще один роман."
Well, I would be rewriting my novel right now, but I can't finish it because I find myself inordinately concerned with your phone line, Miss Sayre. Как раз сейчас я должен переписывать на чистовик свой роман, но никак не могу приступить, потому что меня чрезвычайно беспокоит ваша телефонная линия, мисс Сэйр.
He co-narrated the audio book version of City of Fallen Angels by Cassandra Clare and also narrated Clare's second novel Clockwork Prince from The Infernal Devices series. Он участвовал в озвучивании аудиоверсии книги Кассандры Клэр «Город падших ангелов», а также озвучил другой роман Клэр - «Механический принц» из серии «Адские конструкции».
In 2010, in Leipzig the novel "Magpie on the Gallows" was published in German in the translation by Thomas Weiler. В 2010 году в лейпцигском издательстве «Leipziger Literaturverlag» роман «Сорока на виселице» вышел на немецком языке в переводе Томаса Вайлера.
I mean, she's the one that's insisting that I rewrite my novel before she'll marry me. Она - единственная, кто настаивает, чтобы я переписал роман прежде, чем она выйдет за меня.
My wife, Georgette, has a tenured position at Columbia, so I'm just using the time to teach a few classes and try to write this novel that I've had in my head for the last few years. У моей жены Жоржетты полная ставка в Колумбийском, а я в это время просто веду пару занятий и пытаюсь написать роман, о котором несколько лет думаю.
Most likely, if that novel isn't written, there will be less crime in the following eras. Скорее всего, если этот роман не будет написан, в следующие столетия не будет столько воров.
And if I want to finish my detective novel, what should I do? А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать?
I think you'll see, even with the novel, Rhoda is not the typical 8-year-old. Я думаю, что прочитав роман, вы поймёте, что Рода не обычный восьмилетний ребёнок.
By the way, I heard a novel is going to be adapted, Я слышала, что скоро будут экранизировать роман
It's the name of the novel that inspires the film. Это роман, по которому будут снимать фильм.
There, he began his last novel, "Life at a Distance." Там он начал свой последний роман "Далекая жизнь".
I don't know if you would be into this at all, but I actually have a novel that I started when I was at Iowa, and I just, like, never did... Не знаю, нужно ли вам это, но у меня действительно есть роман, который я начала в Айове, и я никогда не делала...
I don't know what novel he is writing or how many pages he have written or why he keeps telling me to do those things. Не знаю, что за роман он пишет или сколько страниц исписал или почему он заставляет меня делать всё это.