| who had given you the idea of writing a novel... on such a strange theme? | Ну, кто вас надоумил... написать роман... на такую странную тему? |
| So, Kiên, when is your first novel coming out? | Когда же выходит твой первый роман, Кикн? |
| The SF Site's Steven H Silver wrote, While A Talent for War is not McDevitt's best novel, it shows signs of the writer he is still becoming. | Стивен Сильвер с сайта SF написал: «Хотя "Военный талант" не лучший роман Макдевита, он показывает признаки писателя, который еще только формируется. |
| The film was directed by James Cruze based on a novel by Emerson Hough about a group of pioneers traveling through the old West from Kansas to Oregon. | Режиссер фильма Джеймс Круз, в основу сценария лёг роман Эмерсона Хафа о группе пионеров, путешествующих по старому Западу от Канзаса до Орегона. |
| Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards: "Clear glade", "Russian Booker", "National bestseller" and "Big book". | Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий: "Ясная поляна", "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга". |
| You're paying me to write my novel, so you own me. | Ты платишь мне за мой роман, так что ты мой хозяин. |
| Look, my marriage broke up, I've had to move out, - my novel's being rushed into print. | Слушайте, мой брак распался, пришлось съезжать, мой роман срочно уходил в печать. |
| And I will juice it up and get you new pages and get this novel done by deadline, no problem. | Я ее оживлю и принесу вам новые страницы, и закончу этот роман до дедлайна, без проблем. |
| So, you don't think my novel will stand the test of time? | Вы считаете, что мой роман не выдержит испытания временем? |
| Well, I wrote this novel, and I was just wondering if Charlie would read it and give me some notes, let me know if I'm on the right track. | Ну, я написала роман и подумала, может Чарли прочтет его и выскажет свои замечания, на правильном ли я пути. |
| No, sir, this is no novel at all. | ""Но, сэр, это вовсе не роман. |
| As Balzac said, "There goes another novel." | Как говорил Бальзак, "Закончился еще один роман." |
| Well, I would be rewriting my novel right now, but I can't finish it because I find myself inordinately concerned with your phone line, Miss Sayre. | Как раз сейчас я должен переписывать на чистовик свой роман, но никак не могу приступить, потому что меня чрезвычайно беспокоит ваша телефонная линия, мисс Сэйр. |
| He co-narrated the audio book version of City of Fallen Angels by Cassandra Clare and also narrated Clare's second novel Clockwork Prince from The Infernal Devices series. | Он участвовал в озвучивании аудиоверсии книги Кассандры Клэр «Город падших ангелов», а также озвучил другой роман Клэр - «Механический принц» из серии «Адские конструкции». |
| In 2010, in Leipzig the novel "Magpie on the Gallows" was published in German in the translation by Thomas Weiler. | В 2010 году в лейпцигском издательстве «Leipziger Literaturverlag» роман «Сорока на виселице» вышел на немецком языке в переводе Томаса Вайлера. |
| I mean, she's the one that's insisting that I rewrite my novel before she'll marry me. | Она - единственная, кто настаивает, чтобы я переписал роман прежде, чем она выйдет за меня. |
| My wife, Georgette, has a tenured position at Columbia, so I'm just using the time to teach a few classes and try to write this novel that I've had in my head for the last few years. | У моей жены Жоржетты полная ставка в Колумбийском, а я в это время просто веду пару занятий и пытаюсь написать роман, о котором несколько лет думаю. |
| Most likely, if that novel isn't written, there will be less crime in the following eras. | Скорее всего, если этот роман не будет написан, в следующие столетия не будет столько воров. |
| And if I want to finish my detective novel, what should I do? | А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать? |
| I think you'll see, even with the novel, Rhoda is not the typical 8-year-old. | Я думаю, что прочитав роман, вы поймёте, что Рода не обычный восьмилетний ребёнок. |
| By the way, I heard a novel is going to be adapted, | Я слышала, что скоро будут экранизировать роман |
| It's the name of the novel that inspires the film. | Это роман, по которому будут снимать фильм. |
| There, he began his last novel, "Life at a Distance." | Там он начал свой последний роман "Далекая жизнь". |
| I don't know if you would be into this at all, but I actually have a novel that I started when I was at Iowa, and I just, like, never did... | Не знаю, нужно ли вам это, но у меня действительно есть роман, который я начала в Айове, и я никогда не делала... |
| I don't know what novel he is writing or how many pages he have written or why he keeps telling me to do those things. | Не знаю, что за роман он пишет или сколько страниц исписал или почему он заставляет меня делать всё это. |