| It's a novel about how complicated life is. | Роман о том, что жизнь - штука сложная... Что-то в этом роде... |
| Your first novel was written more quickly. | Первый роман вы написали гораздо быстрее. |
| This is better than a dime novel. | Это лучше, чем дешевый бульварный роман. |
| Diderot based his novel on real persons - | Дидро написал свой роман, основываясь на реальных лицах. |
| They wrote a novel together - and brought it to me. | Они вместе написали роман и принесли его мне. |
| I took both, the novel and Christine. | Я забрал всё: и роман, и Кристин. |
| When you write your next novel, maybe you'll find a place for a dashing Colombian- American federal agent. | Когда будете писать следующий роман, может быть найдете место для энергичного колумбо-американского федерального агента. |
| It's a novel, just a fictitious narrative. | Роман - это всего лишь вымышленная история. |
| I only wrote one novel, 40 years ago. | Я написал один-единственный роман сорок лет назад. |
| Therefore... let this novel begin. | Итак, пусть начнётся этот роман. |
| I read your new novel, by the way. | Кстати, я прочла ваш новый роман. |
| She was holed up there finishing her novel. | Она пряталась там, чтобы закончить свой роман. |
| Forgive me, I seem to have turned dinner into a Dickens' novel. | Простите, кажется, я превратил ужин в роман Диккенса. |
| All right, let's see, new novel, new novel, new novel. | Так, надо подумать, новый роман, новый роман, новый роман. |
| The novel contains a two-page afterword in which Smith claims the novel is based on a set of scrolls discovered in an Egyptian tomb which dates back to approximately 1780 BCE. | Роман содержит две страницы послесловия, в котором Смит утверждает, что роман основан на нескольких свитках, обнаруженных в египетской гробнице, которая датируется приблизительно 1780 годом до нашей эры. |
| Her first novel was published in 2006, Half Life. | В 2006 году она опубликовала свой первый роман «Half Life». |
| Philip Pullman's novel Northern Lights. | «Северное сияние» - роман Филипа Пулмана. |
| Session one, untitled Biggs-Flynn novel. | Первый сеанс, роман без названия, авторы Биггс-Флинн. |
| They won't publish the novel I wrote. | Они не хотят публиковать роман, который я написал. |
| The French novel was strongly influenced by the English novel, through the translation of the works of Samuel Richardson, Jonathan Swift, and Daniel Defoe. | Французский роман находился под влиянием английского романа, благодаря переводу произведений Сэмюэла Ричардсона, Джонатана Свифтаи Даниэля Дефо. |
| The novel is considered a precursor to the social change in the Spanish post-Franco society and the first novel of the transition to democracy. | Роман считается предвестником социальных изменений в постфранкистской Испании и первым романом перехода к демократии. |
| Harmonia is Key's 12th visual novel and second "kinetic novel" after Planetarian: The Reverie of a Little Planet. | Harmonia является 12-м визуальным романом Key и вторым в подвиде «кинетическое роман» после Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume. |
| Ted's speech and finish my novel before 6:00. Murray, I didn't know you were writing a novel. | Мне ещё нужно написать текст к сегодняшним новостям, речь Теду и закончить роман до 6:00. |
| It was modelled after the English novel Pamela by Samuel Richardson, which was the best-selling novel of the century, drawing readers by its pre-romantic depiction of nature and romantic love. | Этот роман был создан по образцу английского романа Памела Сэмюэля Ричардсона, который стал самым продаваемым романом века, описывающим романтическое изображение природы и романтической любви. |
| His second novel, Le matou (1981), became the all-time best-selling novel in French Quebec literature and has been translated into seventeen languages. | Его второй роман «Кот-проныра» (Le matou, 1981) стал бестселлером всех времён Квебека и был переведён на 17 языков. |