Английский - русский
Перевод слова Novel

Перевод novel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роман (примеров 1918)
The novel was filmed for television under the same name. Роман был экранизирован для телевидения под тем же названием.
Vicky Smith of Horn Book Magazine felt the novel was gory compared to the later Disney adaptation and called it a "weeper". Вики Смит из The Horn Book Magazine посчитала роман кровавым по сравнению с поздней адаптацией Disney и назвала его «душещипательным».
Providing panoramic view on the life of the Old Believers in the mid-19th century Zavolzhye and telling the stories of several local merchant families during the first decade of the rise of capitalism in Russia, the novel became immensely popular in its time. Показывая панорамный взгляд на жизнь старообрядцев в Заволжье середины XIX века и рассказывая истории нескольких местных купеческих родов в течение первого десятилетия подъёма капитализма в России, роман стал чрезвычайно популярным в своё время.
My novel, My confession, Мой роман, моя исповедь.
Her novel, The Bone People, won the Man Booker Prize in 1985. Её роман «Люди-скелеты» (англ. The Bone People) был удостоен престижной Букеровской премии в 1985 году.
Больше примеров...
Новый (примеров 139)
The novel character of today's challenges calls for new ways of thinking and an innovative approach. Новый характер проблем, встающих сегодня, требует нового мышления и новаторского подхода.
In 1896 Adamiecki invented a novel means of displaying interdependent processes so as to enhance the visibility of production schedules. В 1896 году Адамецкий изобрёл новый способ отображения взаимосвязанных процессов, с целью повышения наглядности графиков производства.
Work was done in 1991 at NASA's Jet Propulsion Laboratory on improving methods of read out, including a novel method of non-destructive readout using pulses of UV radiation. В 1991 году проводилась работа в Лаборатории реактивного движения NASA по улучшению методов чтения, включая новый метод неразрушающего чтения при помощи импульсов ультрафиолетового излучения.
In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий.
Rumor has it his new novel is a masterpiece. Говорят, его новый роман шедеврален.
Больше примеров...
Книга (примеров 88)
It serves as a sequel to the novel. Эта книга и стала прологом к роману.
Upton Sinclair's 1906 novel The Jungle brought negative attention to the meat packing industry, by drawing to light unsanitary working conditions and processing of diseased animals. Книга The Jungle Эптона Синклера привлекла негативное внимание к мясной промышленности и вывела на свет антисанитарные условия труда и переработку больных животных.
Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards: "Clear glade", "Russian Booker", "National bestseller" and "Big book". Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий: "Ясная поляна", "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга".
The film has also a lighter ending and theme than the book, as the novel deals with a much darker plot and ending. Фильм имеет более светлую концовку и тематику, чем книга, поскольку роман имеет более мрачный сюжет и концовку.
But the manuscript was rejected by law-abiding editors and in the press appeared ominous articles about the novel while it was never published. Но книга была запрещена законопослушными редакторами, и в прессе появились угрожающие статьи о романе, несмотря на то, что он не был опубликован.
Больше примеров...
Новаторский (примеров 24)
A novel way of raising money, I must say. Новаторский способ сбора денег, я должна сказать.
The project approach is novel insofar as the volunteers were engaged from among members of the marginalized community it was designed to support. В проекте применен новаторский подход: добровольцы были набраны из числа тех маргинализованных групп населения, помощь которым оказывается в рамках проекта.
Curiously, this doctrine, from the standpoints of origin and presence, is not entirely novel; but in recent times it has gained recognition as an ethical framework with the capacity to reach beyond the range of civil and political rights and into the development sphere. Каким бы удивительным ни выглядел этот совершенно новаторский постулат с точки зрения его происхождения и последствий, в последнее время признано, что действие нравственно-этических принципов способно выходить за пределы сферы гражданских и политических прав, распространяясь также на сферу развития.
The City Bar Justice Center, an affiliated organization, identifies the most pressing legal concerns of New York's neediest and uses novel approaches to address them, often involving the community. Центр по вопросам юстиции, аффилиированная организация, выявляет самые неотложные юридические проблемы наиболее обездоленных слоев населения Нью-Йорка и использует новаторский подход к их решению, который нередко предполагает участие самого населения.
A novel approach to victory, to be sure. Да уж, новаторский подход к выборам.
Больше примеров...
Новелла (примеров 29)
A visual novel based on the series was released in April 2009 by Namco Bandai Games for the PlayStation Portable. Визуальная новелла, основанная на оригинальной сюжетной линии Namco Bandai Games для PlayStation Portable была выпущена в апреле 2009 года.
A Daughter of the Snows (1902) is Jack London's first novel. «Сказание о Кише» (1904) - новелла Джека Лондона.
Type-Moon was founded by artist Takashi Takeuchi and writer Kinoko Nasu, whose first project was the novel Kara no Kyoukai, which was originally released in October 1998 and reprinted in 2004. Type-Moon был основан иллюстратором Такаси Такэути и сценаристом Киноко Насу, их первым проектом была новелла Kara no Kyoukai, которая была изначально издана в октябре 1998 года и переиздана в 2004 году.
This novel also featured the Time Lords launching an assault on the Nestene homeworld Polymos, which may or may not be connected to the war mentioned in "Rose". Эта новелла так же показала повелителей времени, которые напали на их дом Полимос, который возможно связан с войной, упомянутой в «Розе».
An original novel was written by Buronson and Tetsuo Hara titled Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi which was published by Jump Novel in Japan on December 13, 1996. Первая новелла под названием Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi авторства Буронсон и Тэцуо Хары была выпущена в Японии, Jump Novel 13 декабря 1996 года.
Больше примеров...
Повесть (примеров 50)
His life was like a Dickens novel. Вся его жизнь походила на повесть Диккенса.
The novel "Seoulusah" about the events of the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami was published in 2007 and received good reviews from critics. Повесть «Сеулусох» о событиях цунами 2004 года вышла в свет в 2007 году и получила хорошие отзывы критиков.
His 1962 piece "Fakery in The Old Man and the Sea" presents his argument that the novel is a weak and unexpected divergence from the typical, realistic Hemingway (referring to the rest of Hemingway's body of work as "earlier glories"). Его статья 1962 года «Фальшь в "Старике и море"» представляет его убеждение, что повесть является неубедительным и неожиданным отклонением от привычного и реалистичного Хемингуэя (ссылаясь на остальные произведения Хемингуэя как на «былые триумфы»).
King Stakh's Wild Hunt (Belarusian: Дзikae пaляBaHHe kapaля CTaxa) is a novel by author Uladzimir Karatkievich published in 1964. «Дикая охота короля Стаха» - повесть белорусского писателя Владимира Короткевича (опубликована в 1964 году).
Flamingo Feather (1955) was an anti-communist novel in the guise of a Buchanesque adventure story, about a Soviet plot to take over South Africa. «Перо фламинго» («Flamingo Feather», 1955) - антикоммунистическая повесть под маской шпионских приключений о захвате Южной Африки Советским Союзом.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 42)
I could never write a novel by myself. Я бы никогда не смогла написать рассказ.
The name of the author is the first to go, followed obediently by the title, the plot, the heartbreaking conclusion, the entire novel, which suddenly becomes one you have never read, never even heard of. Имя автора всегда первое, за ним послушно следует название, сюжет, душераздирающая развязка, весь рассказ, который превращается в тот, который никогда не читал, о котором никогда не слышал.
Some spy novel Dad was working on. Шпионский рассказ, над которым отец работал.
Her first story came out in 1990 and her first novel in 1993. Ее первый рассказ увидел свет в 1990 году, а первый роман вышел в 1993 году.
This novel is especially important for followers of occultism because of "the suspicion-actively fostered by its author-that the work is not a fictional account of a mythical fraternity, but an accurate depiction of a real brotherhood of immortals." Этот роман особенно важен для приверженцев оккультизма из-за предположения, которое его автор активно поддерживал, что он представляет собой не вымышленный рассказ о мифическом братстве, а «точное изображение настоящего братства бессмертных».
Больше примеров...
Произведение (примеров 37)
The novel is about two female students, called Blanche and Christa. Произведение рассказывает об отношениях двух девушек-студенток Бланш и Христы.
In 1987, when I volatili del Beato Angelico and Pessoana Minima were published, he received France's Prix Médicis for best foreign novel (Notturno indiano). В 1987 году, после выхода работ «Пернатые Беато Анджелико» («I volatili del Beato Angelico») и («Pessoana mínima»), Табукки получает престижную французскую премию Медичи за Лучшее Зарубежное Произведение.
Genres: a novel, a collection of short stories, a collection of poems, a collection of plays, a collection of critical essays, a collection of literary research, a biographical (autobiographical) work. Жанры: повесть, сборник рассказов, сборник стихов, сборник пьес, сборник критических эссе, сборник литературных исследований, биогафическое (автобиографическое) произведение.
The novel was nominated for both the Hugo Award for Best Novel in 1978, and the British Fantasy Award in 1979. Произведение было номинировано на премию Хьюго за лучший роман в 1978 году, и на британскую премию фэнтези в 1979 году.
Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 13)
That is a novel way to go about the law. Это оригинальный способ распространять закон.
Not sochtite for boast, But to me it seems that dekor Is glad novel. Не сочтите за хвастовство, но мне кажется, что декор довольно оригинальный.
The original novel is written in nynorsk and considered a classic of Norwegian literature. Оригинальный роман написан на новонорвежском языке и считается классикой норвежской литературы.
Libertarian paternalists offer a novel answer to these questions. У патерналистов-свободолюбцев есть оригинальный ответ на эти вопросы.
The original soundtrack for the visual novel titled Maiden's Rest was released in Japan on February 25, 2005 by Digiturbo. Оригинальный саундтрек игры под названием Maiden's Rest был выпущен в Японии 25 февраля 2005 года.
Больше примеров...
Novel (примеров 30)
Document Z, a novel by Andrew Croome, which won the Australian/Vogel Literary Award in 2008. Дело Петрова нашло отражение в произведениях искусства, многие из которых были отмечены премиями: Document Z, a novel by Andrew Croome, which won the Australian/Vogel Literary Award in 2008.
Retrieved December 31, 2011. "1/2 Prince Novel (Wei Chuan)" (in Chinese). Архивировано 31 декабря 2011 года. 1/2 Prince Novel (Wei Chuan) (неопр.).
In Atlanta, Georgia, Lewis worked with producers Alonzo "Novel" Stevenson and Dallas Austin on the song "Whatever It Takes", which Lewis co-wrote together with Novel and Tony Reyes. В Атланте, штат Джорджия, Льюис работала с продюсерами Алонзо «Novel» Стивенсоном и Далласом Остином над песней «Whatever It Takes», написанной Льюис в соавторстве с Novel и Тони Рейесом.
On February 2, 2011, Farro announced he had established a Twitter account for his new band, Novel American. 2 февраля 2011 года Джош Фарро объявил на своём аккаунте в Twitter о том, что он собрал новую группу, которая была названа «Novel American».
An original novel was written by Buronson and Tetsuo Hara titled Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi which was published by Jump Novel in Japan on December 13, 1996. Первая новелла под названием Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi авторства Буронсон и Тэцуо Хары была выпущена в Японии, Jump Novel 13 декабря 1996 года.
Больше примеров...