| The novel is set in the time of Confucius. | Этот роман был написан во времена Конфуция. |
| Your grandpa wrote a well-regarded novel about Melville, and... Pippi's maternal grandfather was a famous judge in Ohio, and... | Твой дедушка написал широко признанный роман о Мелвилле, а дедушка Пиппи по материнской линии был знаменитым судьёй в Огайо... |
| She wants to talk about my novel. | Она хочет обсудить мой роман. |
| There's no actual bondage, it's just a novel. | Никаких страстей, это роман. |
| Once, having gathered around him a tight circle of literary friends, Nikolai Semyonovich read the novel and, having finished, announced his intention to radically re-work it. | Собрав однажды тесный кружок литературных друзей, Николай Семёнович прочел им роман и тут же заявил о намерении переделать его коренным образом. |
| The experts who prepared the study opted for a different method of work and novel approach. | Эксперты, подготовившие это исследование, избрали другой метод работы, а также новый подход. |
| The call will offer the possibility to National Focal Centres to update their national data with a novel approach to calculate sulphur and nitrogen critical load functions taking into account their impact on biodiversity, as proposed by CCE. | Благодаря направлению этой просьбы национальным координационным центрам представится возможность обновить свои национальные данные, используя новый подход к расчету функций критических нагрузок по сере и азоту с учетом их воздействия на биоразнообразие, как предлагает КЦВ. |
| In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. | В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий. |
| A new treatment for this disease, as first reported by Kahook and colleagues, involves the use of a novel group of medications known as anti-VEGF agents. | Новый метод лечения этого заболевания, как впервые сообщил Kahook с коллегами, предполагает использование новой группы препаратов, известных как анти-VEGF агентов. |
| It is a novel and complex case on account of the challenges that it poses and the tasks that it entails. | Это новый и сложный случай в плане проблем, которые возникают, и задач, которые в этой связи ставятся. |
| A novel should somehow reveal the true source of our actions. | Книга должна каким-то образом показывать истинные мотивы наших действий. |
| And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually occur. | Книга должна показывать, каков мир на самом деле, что герои действительно думают, что происходит в действительности. |
| The novel was written near the end of the Victorian-era bicycle craze, launched by the development of the two-wheeled safety bicycle. | Книга была написана во время, когда начала угасать викторианская «велосипедная мания», возникшая с распространением двухколесных «безопасных велосипедов». |
| Greenya summarised that the novel was far more than literary juvenilia. | Гринья сделал вывод, что роман - «нечто большее, чем просто юношеская книга. |
| A novel by Ben Myers, entitled Richard: A Novel, was published on 1 October 2010 through Picador. | Книга Бена Майерса, озаглавленная «Richard: A Novel» вышла 1 октября 2010 года. |
| The project approach is novel insofar as the volunteers were engaged from among members of the marginalized community it was designed to support. | В проекте применен новаторский подход: добровольцы были набраны из числа тех маргинализованных групп населения, помощь которым оказывается в рамках проекта. |
| The feasibility study marks a novel approach whereby electoral assistance will be designed through the elaboration of a comprehensive set of options with associated benefits, costs, risks and corresponding steps for implementation. | Технико-экономическое обследование знаменует новаторский подход, в соответствии с которым помощь в проведении выборов будет оказываться путем разработки комплексного набора вариантов с ассоциируемыми благами, затратами, опасностями и соответствующими мерами по осуществлению. |
| UNCITRAL regional presence At the forty-fourth session of the Commission, in 2011, broad support was expressed for the establishment of UNCITRAL regional centres, which was considered a novel yet important step for UNCITRAL in reaching out and providing technical assistance to developing countries. | На сорок четвертой сессии Комиссии в 2011 году широкая поддержка была выражена созданию региональных центров ЮНСИТРАЛ, которое было расценено как новаторский важный шаг ЮНСИТРАЛ в деле оказания технической помощи развивающимся странам и расширения ее охвата. |
| The 20/20 compact, which is seen as a novel way to reorient resources towards social development, is an initiative that should be pursued. | Соглашение "20:20", которое рассматривается как новаторский способ переориентации ресурсов на цели социального развития, является той инициативой, которую следует развивать и далее. |
| A novel approach to quality control that consists of retaining non-self-revising contractors and fully revising their translations for purposes of quality control has been successfully tested in various units. | В различных подразделениях прошел успешную проверку новаторский подход к контролю качества, заключающийся в сохранении среди привлекаемых подрядчиков тех из них, которые не осуществляют саморедакцию, и полном редактировании выполняемого ими письменного перевода в целях контроля качества. |
| Rebecca Caldwell, "A first novel anointed by Brad and Jennifer", The Globe and Mail (18 November 2003). | Rebecca Caldwell, «Первая новелла, аннотированная Брэдом и Дженифер», The Globe and Mail (18 ноября 2003 года). |
| Luke Leitch, "You're only as good as your second novel", The Times (17 March 2009). | Luke Leitch, «Ты хорош лишь настолько, насколько хороша твоя вторая новелла», The Times (17 марта 2009 года). |
| A visual novel based on the series was released in April 2009 by Namco Bandai Games for the PlayStation Portable. | Визуальная новелла, основанная на оригинальной сюжетной линии Namco Bandai Games для PlayStation Portable была выпущена в апреле 2009 года. |
| We went to a bar called 'Novel' for Boram. | Ради Борам мы отправились в бар "Новелла" |
| The novel The Game (Igra) from the collection African Violet (Afrička ljubičica), published in 1985, received the main prize of an international competition in Arnsberg. | Новелла «Игра» («Igra») из сборника «Африканская фиалка» («Afrička ljubičica»), вышедшего в 1985 г., получила главный приз международного конкурса в Арнсберге (Германия). |
| He read a most interesting novel yesterday. | Вчера он читал очень увлекательную повесть. |
| Sergei Shargunov for the novel "The Kid punished." | Сергей Шаргунов за повесть «Малыш наказан». |
| Is this a novel or someone's prediction? | Это повесть или чьё-то предсказание? |
| In 1947 Oles published a story "Earth is rumbling" about the underground movement of the Poltava Region as well as the second book of the novel "Guide-on Bearers" "Blue Danube". | В 1947 году печатается повесть «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины и вторая книга романа «Знаменосцы» «Голубой Дунай». |
| King Stakh's Wild Hunt (Belarusian: Дзikae пaляBaHHe kapaля CTaxa) is a novel by author Uladzimir Karatkievich published in 1964. | «Дикая охота короля Стаха» - повесть белорусского писателя Владимира Короткевича (опубликована в 1964 году). |
| I could never write a novel by myself. | Я бы никогда не смогла написать рассказ. |
| He contacted Carr, who secured the rights to the Henry Morton Robinson novel, and began writing the screenplay. | Он связался с Карром, который оберегал права на рассказ Генри Мортона Робинсона, и начал писать сценарий. |
| It is a long novel, around 400,000 words. | Рассказ довольно короткий - около 4000 слов. |
| Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. | Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман. |
| So there was a psychological novel called Mukhtar (the author has changed the dog's name), published in 1960 magazine Novy Mir. | Израиль Меттер, рассказ «Собаки» Так появилась психологическая повесть под названием «Мухтар» (автор изменил кличку собаки), опубликованная в 1960 году журналом «Новый мир». |
| The novel is about two female students, called Blanche and Christa. | Произведение рассказывает об отношениях двух девушек-студенток Бланш и Христы. |
| As the story progresses and more of the novel is written, Renji soon discovers that the novel is an allegory for Chihiro's life and how she sees the world around her due to the state of her limited memory. | Когда основная часть романа оказывается написана, Рэндзи понимает, что произведение является аллегорией жизни Тихиро и отражает её взгляды на окружающий мир. |
| Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." | Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго. |
| The series was acquired for print publication by Taibundo and Earth Star Entertainment, who published the first light novel, with illustrations by Itsuki Akata, in May 2016 under their Earth Star Novel imprint. | Произведение было приобретено Taibundo и Earth Star Entertainment, которые опубликовали первый роман в мае 2016 года под своим импринтом Earth Star Novel. |
| The Beautifull Cassandra is a short novel from Jane Austen's juvenilia. | «Прекрасная Кассандра» - короткое юношеское произведение английской романистки Джейн Остин. |
| For her doctoral thesis, she applied for the first time in hadron colliders a novel double blind analysis method to search for evidence of supersymmetry. | Для написания докторской диссертации она впервые применила в адронных коллайдерах оригинальный двойной слепой метод для поиска доказательств суперсимметрии. |
| His novel use of tax records enabled him to gather data on the very top economic elite, who had previously been understudied, and to ascertain their rate of accumulation of wealth and how this compared to the rest of society and economy. | Его оригинальный подход к использованию налоговой статистики позволил собрать данные о высшем уровне экономической элиты, установить скорость накопления ими богатства и сопоставить это с остальной частью общества и экономики. |
| The original novel is written in nynorsk and considered a classic of Norwegian literature. | Оригинальный роман написан на новонорвежском языке и считается классикой норвежской литературы. |
| He had a look and he said it was - in his own words - the most original debut novel he'd ever read. | Он посмотрел и сказал - его точные слова - самый оригинальный дебютный роман, какой он когда-либо читал. |
| Initially Fight Club was published as a seven-page short story in the compilation Pursuit of Happiness (1995), but Palahniuk expanded it to novel length (in which the original short story became chapter six); Fight Club: A Novel was published in 1996. | Первоначально «Бойцовский клуб» был издан в виде рассказа на семь страниц в сборнике «Pursuit of Happiness», но позже Паланик расширил его до полноценного романа (в котором оригинальный короткий рассказ стал шестой главой). |
| Retrieved December 31, 2011. "1/2 Prince Novel (Wei Chuan)" (in Chinese). | Архивировано 31 декабря 2011 года. 1/2 Prince Novel (Wei Chuan) (неопр.). |
| The Crisis: A Dan Lenson Novel by David Poyer details the adventures of NCIS special agents in the Horn of Africa (HOA). | Книга Дэвида Пойера The Crisis: A Dan Lenson Novel рассказывает о приключениях специальных агентов NCIS в Африканском Рогу. |
| The editors in charge of this imprint have a reputation for welcoming new authors, and hold a yearly contest, the Dengeki Novel Prize, to discover new talent. | Редакторы, работающие с Dengeki Bunko, приветствуют появление новых авторов и проводят ежегодный консурс Dengeki Novel Prize, чтобы находить новые таланты. |
| In Atlanta, Georgia, Lewis worked with producers Alonzo "Novel" Stevenson and Dallas Austin on the song "Whatever It Takes", which Lewis co-wrote together with Novel and Tony Reyes. | В Атланте, штат Джорджия, Льюис работала с продюсерами Алонзо «Novel» Стивенсоном и Далласом Остином над песней «Whatever It Takes», написанной Льюис в соавторстве с Novel и Тони Рейесом. |
| An original novel was written by Buronson and Tetsuo Hara titled Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi which was published by Jump Novel in Japan on December 13, 1996. | Первая новелла под названием Shōsetsu Hokuto no Ken: Jubaku no Machi авторства Буронсон и Тэцуо Хары была выпущена в Японии, Jump Novel 13 декабря 1996 года. |