The Legion of Space is a science fiction novel by the American writer Jack Williamson. | «Космический легион» - фантастический роман американского писателя Джека Уильямсона. |
The novel ends with three of the twelve astronauts stranded inside Rama as it travels out of the Solar System, Nicole des Jardins, Richard Wakefield and Michael O'Toole. | Роман заканчивается тремя из двенадцати астронавтов, застрявших внутри Рамы, когда он выходит из Солнечной системы, Николь де Жардинс, Ричард Уэйкфилд и Майкл О'Тул. |
While his print shop slowly ran down, he wrote his first novel at the age of 51 and immediately became one of the more popular and admired writers of his time. | Несмотря на то, что типографский магазин постепенно уходил в прошлое, его наследие стало неоспоримым, когда в возрасте 51 года, он написал свой первый роман и немедленно стал одним из самых популярных и воспеваемых писателей того времени. |
English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards. | Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года. |
It won the 1982 Nebula Award for Best Novel, and was also nominated for the 1983 John W. Campbell Memorial Award. | Победитель премии «Небьюла» в номинации «лучший роман» 1982 года, также был номинирован на Мемориальную премию имени Джона Кэмпбелла 1983 года. |
This novel approach to package management promises to generate more reliable, reproducible, and portable packages. | Этот новый подход к управлению пакетами обещает создать более надёжные, и переносные пакеты. |
send me some new novel, only pray don't let it be one of the present day style. | Пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних. |
com: A new player would join shortly, "the novel" PJ. | СОМ: новый игрок присоединится ближайшее время", роман" PJ. |
The invention discloses a novel efficient method for producing light high-purity water and a device for carrying out said method. | Настоящее изобретение раскрывает новый эффективный способ для производства легкой высокочистой воды и установку для его реализации. |
Said invention makes it possible to obtain a novel biologically active product in the form of a cultural fluid, which is enriched with biologically active components (metabolites) and exhibits a pronounced hepatoprotective action. | Изобретение позволяет получить новый биологически активный продукт - культуральную жидкости гриба, обогащенный биологически активными компонентами (метаболитами) и обладающий выраженным гепатопротекторным действием. |
The novel explores the themes of domination of one people over the others, the differences between races, emancipation of women, and the strength of the human spirit, strengthened in a struggle with the nature and society. | Книга раскрывает тему господства одних людей над другими, различий между расами, женской эмансипации и силы человеческого духа, закалённого в борьбе с природой и обществом. |
Thinks it's a novel. | Зачем тебе эта книга? |
Houellebecq commented about the novel in an interview with The Paris Review: ... I can't say that the book is a provocation - if that means saying things I consider fundamentally untrue just to get on people's nerves. | Уэльбек прокомментировал в интервью The Paris Review: «... Я не могу сказать, что книга является провокацией - если это означает, что я утверждаю вещи, которые считаю принципиально неверными, просто для того, чтобы потрепать людям нервы. |
He was working on a third Dirk Gently novel, under the working title The Salmon of Doubt, but felt that the book was not working and abandoned it. | Он работал над третьим романом о Дирке Джентли под условным названием «Лосось сомнения», но чувствовал, что книга не получается и бросил её. |
The Crisis: A Dan Lenson Novel by David Poyer details the adventures of NCIS special agents in the Horn of Africa (HOA). | Книга Дэвида Пойера The Crisis: A Dan Lenson Novel рассказывает о приключениях специальных агентов NCIS в Африканском Рогу. |
The Joint UN Team has worked on identifying major sources of stigma and on a novel approach to combat it. | Объединенная группа ООН работает над определением основных источников стигмы и использует новаторский подход к борьбе с ней. |
So far, this novel approach - or experiment, one could say - has yielded precious few results. | Пока этот новаторский подход или, можно сказать, эксперимент приносит некоторые исключительно ценные результаты. |
UNOWA studies are novel and appear to resonate within the subregion as advocacy analysis; conscious experiments using such analysis to try to harmonize the approaches of different partners and to contribute to the subregional agenda for conflict prevention. | Исследования ЮНОВА носят новаторский характер и, видимо, имеют отклик в субрегионе, где их рассматривают как анализ проводимой работы; сознательное проведение экспериментов на основе такого анализа в целях согласования усилий различных партнеров и решения субрегиональных проблем, связанных с предотвращением конфликтов. |
In addition to outlining basic rights inspired by human rights guarantees enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights instruments, the Convention on the Rights of the Child boldly introduced a novel and radical way of perceiving children. | Наряду с перечислением основных прав, проистекающих из гарантий прав человека, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и других международных договорах, в Конвенции о правах ребенка смело отражен новаторский и в корне отличающийся от прежнего подход к детям. |
The City Bar Justice Center, an affiliated organization, identifies the most pressing legal concerns of New York's neediest and uses novel approaches to address them, often involving the community. | Центр по вопросам юстиции, аффилиированная организация, выявляет самые неотложные юридические проблемы наиболее обездоленных слоев населения Нью-Йорка и использует новаторский подход к их решению, который нередко предполагает участие самого населения. |
Rebecca Caldwell, "A first novel anointed by Brad and Jennifer", The Globe and Mail (18 November 2003). | Rebecca Caldwell, «Первая новелла, аннотированная Брэдом и Дженифер», The Globe and Mail (18 ноября 2003 года). |
Type-Moon was founded by artist Takashi Takeuchi and writer Kinoko Nasu, whose first project was the novel Kara no Kyoukai, which was originally released in October 1998 and reprinted in 2004. | Type-Moon был основан иллюстратором Такаси Такэути и сценаристом Киноко Насу, их первым проектом была новелла Kara no Kyoukai, которая была изначально издана в октябре 1998 года и переиздана в 2004 году. |
We had Korean food and wentfor drinks, to a bar called 'Novel' | Мы поели корейской еды и отправились выпивать в бар "Новелла" |
The novel was the basis of the later three-episode OVA series New Fist of the North Star. | Новелла стала основой для сюжета трёх OVA-серий New Fist of the North Star. |
This was her 5th novel. | Это 5-я новелла этого дня. |
According to him, the novel was written "alongside a professional writer for the last ten months" and "expands the mythos", revealing "a human element never before seen in the games". | По его собственным словам, повесть была написана "вместе с профессиональным писателем в последние десять месяцев" и "расширяющей мифы", открывая "человеческий элемент, никогда не виданный в видеоиграх". |
Dann worked at the publishing firm William Collins, Sons & Co. for thirteen years, and his first novel, The Animals of Farthing Wood, was written during this period. | Данн тринадцать лет работал на издание William Collins, Sons & Co, которое и опубликовало его первую повесть Животные Фартинского леса в 1979 году. |
His 1962 piece "Fakery in The Old Man and the Sea" presents his argument that the novel is a weak and unexpected divergence from the typical, realistic Hemingway (referring to the rest of Hemingway's body of work as "earlier glories"). | Его статья 1962 года «Фальшь в "Старике и море"» представляет его убеждение, что повесть является неубедительным и неожиданным отклонением от привычного и реалистичного Хемингуэя (ссылаясь на остальные произведения Хемингуэя как на «былые триумфы»). |
In 1947 Oles published a story "Earth is rumbling" about the underground movement of the Poltava Region as well as the second book of the novel "Guide-on Bearers" "Blue Danube". | В 1947 году печатается повесть «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины и вторая книга романа «Знаменосцы» «Голубой Дунай». |
The Sun of the Dead - 1923 novel by Ivan Shmelyov focusing on the consequences of the capture of Crimea by the Red Army. | Солнце мёртвых (1923) - повесть Ивана Шмелёва о последствиях захвата Крыма РККА. |
You were able to write the novel when you tried. | Ты смогла написать рассказ, когда постаралась. |
Typhoon, it's a small novel by Joseph Conrad, who's Polish, but he wrote it in English. | "Тайфун" - это такой небольшой рассказ Йозефа Конрада, поляка, но писал по-английски. |
This novel bores me. | Этот рассказ мне скучен. |
Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. | Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман. |
This novel is especially important for followers of occultism because of "the suspicion-actively fostered by its author-that the work is not a fictional account of a mythical fraternity, but an accurate depiction of a real brotherhood of immortals." | Этот роман особенно важен для приверженцев оккультизма из-за предположения, которое его автор активно поддерживал, что он представляет собой не вымышленный рассказ о мифическом братстве, а «точное изображение настоящего братства бессмертных». |
Short novel? Kafka length or longer? | Небольшой рассказ? объемом как произведение Кафки или больше? |
The writer himself called it "the first novel which takes place in an absolute vacuum". | Сам автор характеризует свою работу как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». |
Competitors may submit entries in the following literary genres: short story, novel, poetry, and drama. | В конкурсах принимают участие следующие жанры: рассказ, роман, поэзия и драматическое произведение. |
Often described as Steinbeck's most ambitious novel, East of Eden brings to life the intricate details of two families, the Trasks and the Hamiltons, and their interwoven stories. | В романе «К востоку от рая», часто описываемом как самое амбициозное произведение Стейнбека, рассказывается о запутанных деталях жизни двух семей - Трасков и Гамильтонов. |
Fleming's first work of non-fiction, The Diamond Smugglers, was published in 1957 and was partly based on background research for his fourth Bond novel, Diamonds Are Forever. | Первое произведение Флеминга в жанре документальной прозы - «Алмазные контрабандисты» - было опубликовано в 1957 году и частично основано на данных, которые Флеминг собирал при написании романа «Бриллианты вечны». |
For her doctoral thesis, she applied for the first time in hadron colliders a novel double blind analysis method to search for evidence of supersymmetry. | Для написания докторской диссертации она впервые применила в адронных коллайдерах оригинальный двойной слепой метод для поиска доказательств суперсимметрии. |
His novel use of tax records enabled him to gather data on the very top economic elite, who had previously been understudied, and to ascertain their rate of accumulation of wealth and how this compared to the rest of society and economy. | Его оригинальный подход к использованию налоговой статистики позволил собрать данные о высшем уровне экономической элиты, установить скорость накопления ими богатства и сопоставить это с остальной частью общества и экономики. |
Well, there's a novel approach. | Ну, есть оригинальный метод. |
And so we started a publication with the Society forConservation that we think presents cutting-edge science in a new, novel way, because we have reporters that are good writers thatactually can distill the information and make it accessible to thegeneral public. | Так мы начали издавать журнал совместно с «Обществом поохране дикой природы». Мы думаем, что это новый оригинальный способпредставления данных современной науки, потому что наши журналисты- хорошие писатели, которые могут выделить главное и изложить этодоступным широкой общественности языком. |
Libertarian paternalists offer a novel answer to these questions. | У патерналистов-свободолюбцев есть оригинальный ответ на эти вопросы. |
Poor Things (1992) won him a Whitbread Novel Award and Guardian Fiction Prize. | Другой роман Грея, «Бедные-несчастные» (1992), был отмечен наградами Whitbread Novel Award и Guardian Fiction Prize. |
It was first titled Novel Japan, but on June 30, 2007 its title was changed to Charano! | Первоначально назывался Novel Japan, в июне 2007 был переименован в Charano!. |
One of these was provisionally titled Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel, which formed the basis for the series. | Один из них - «Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel», который и стал основной для сериала. |
In Michelle Moran's novel, Nefertiti: A Novel, Mutnedjmet is the principal character as the younger sister of Queen Nefertiti. | В романе Мишеля Морана «Nefertiti: A Novel» Мутнеджмет приходится младшей сестрой царицы Нефертити. |
The series was acquired for print publication by Taibundo and Earth Star Entertainment, who published the first light novel, with illustrations by Itsuki Akata, in May 2016 under their Earth Star Novel imprint. | Произведение было приобретено Taibundo и Earth Star Entertainment, которые опубликовали первый роман в мае 2016 года под своим импринтом Earth Star Novel. |