| This is a temporary inconvenience, and in the future, the necessary translation will be on this site. | Это временное неудобство, и в будущем, необходимый перевод обязательно будет на данном сайте. | 
| During this period of over 10 years we have constantly expanded our offer, and our employees have acquired the necessary experience. | В ходе этих свыше десяти лет мы постоянно расширяли наше предложение, а наши работники получали необходимый опыт. | 
| Over the years we have gained the experience necessary to satisfy the needs of even the most demanding customers. | За многие годы мы приобрели необходимый опыт, чтобы быть в состоянии удовлетворять нужды даже самых требовательных клиентов. | 
| Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. | Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей. | 
| In it, she argues against Karl Marx's claim that primitive accumulation is a necessary precursor for capitalism. | В ней она оспаривает идею Карла Маркса о том, что первоначальное накопление капитала - это необходимый предшественник капитализма. | 
| Only at competitions one can really evaluate his technique, force, and speed, as well as gain necessary experience. | Только на соревнованиях можно реально оценить свою технику, силу и скорость, получить необходимый опыт. | 
| Tip: While inserting an oversized picture into an article, adjust image properties to the necessary reduced size. | Совет: при вставке большой картинки в статью в свойствах картинки сразу задайте ее необходимый уменьшенный размер. | 
| By HOUSE OF SOLIDARITY, showed that with action not promises, has the necessary management capacity to change the city. | Палата солидарности, показали, что действие не с обещаниями, имеет необходимый потенциал для изменения управления городом. | 
| In essence, the philosophy sees anarchist struggle as a necessary component of feminist struggle and vice versa. | По существу, эта философия видит борьбу анархистов как необходимый компонент борьбы феминисток/феминистов, и наоборот. | 
| The secret key, which is necessary for access to the WM-identifier, is stored in the certificate. | Секретный ключ, необходимый для доступа к ШМ-идентификатору, содержится в сертификате. | 
| Adventure isn't an end in itself, only a necessary step along the way. | Приключения для неё не самоцель, но необходимый шаг на выбранном пути. | 
| It could be cut according to the necessary size. | Ее можно так же нарезать в необходимый размер. | 
| We obtained the necessary credit... and we built. | Мы взяли необходимый кредит... и стали строить. | 
| This attitude has a necessary religious dimension - and one that legitimized society. | Этот подход имеет необходимый религиозный аспект - причем он придает обществу легитимность. | 
| Governments see their main job as delivering economic prosperity, and they view education as a necessary and reliable tool for achieving that end. | Правительства видят свою главную задачу в обеспечении экономического процветания и рассматривают образование, как необходимый и надежный инструмент для ее достижения. | 
| That is a necessary step if we are to head off the most dangerous consequences of climate change. | Это необходимый шаг, если мы хотим предотвратить наиболее опасные последствия изменения климата. | 
| The necessary institutional arrangement already exists: the IMF's Special Drawing Rights (SDR) department. | Необходимый институциональный механизм уже существует - это департамент Специальных прав заимствования (СДР) в МВФ. | 
| Moreover, we are moving forward with the necessary survey to enable us to provide such vessels to Vietnam. | Более того, мы движемся вперед, проводя необходимый опрос, для получения разрешения на обеспечение такими кораблями Вьетнам. | 
| Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population's demand for food. | Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище. | 
| International House Kyiv has the necessary personnel and resources to provide your business with the English training you need. | International House Kyiv обладает необходимыми учебными материалами и персоналом для того, чтобы провести необходимый именно Вашей компании тренинг. | 
| Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес. | 
| And the crucial ingredient necessary to answer this question is the Higgs boson mass. | Важнейший компонент, необходимый для ответа на этот вопрос, - это масса бозона Хиггса. | 
| Children are a family's only asset, as long as every extra pair of hands... is a necessary contribution to its subsistence. | Дети - единственное достояние семьи, поскольку каждая пара рук... это необходимый вклад в её существование. | 
| The planned Geneva II conference is a necessary first step. | Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому. | 
| The question is whether Syria's rulers can make the political choices necessary to obtain them. | Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их. |