Английский - русский
Перевод слова Necessary
Вариант перевода Необходимый

Примеры в контексте "Necessary - Необходимый"

Примеры: Necessary - Необходимый
This is a temporary inconvenience, and in the future, the necessary translation will be on this site. Это временное неудобство, и в будущем, необходимый перевод обязательно будет на данном сайте.
During this period of over 10 years we have constantly expanded our offer, and our employees have acquired the necessary experience. В ходе этих свыше десяти лет мы постоянно расширяли наше предложение, а наши работники получали необходимый опыт.
Over the years we have gained the experience necessary to satisfy the needs of even the most demanding customers. За многие годы мы приобрели необходимый опыт, чтобы быть в состоянии удовлетворять нужды даже самых требовательных клиентов.
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
In it, she argues against Karl Marx's claim that primitive accumulation is a necessary precursor for capitalism. В ней она оспаривает идею Карла Маркса о том, что первоначальное накопление капитала - это необходимый предшественник капитализма.
Only at competitions one can really evaluate his technique, force, and speed, as well as gain necessary experience. Только на соревнованиях можно реально оценить свою технику, силу и скорость, получить необходимый опыт.
Tip: While inserting an oversized picture into an article, adjust image properties to the necessary reduced size. Совет: при вставке большой картинки в статью в свойствах картинки сразу задайте ее необходимый уменьшенный размер.
By HOUSE OF SOLIDARITY, showed that with action not promises, has the necessary management capacity to change the city. Палата солидарности, показали, что действие не с обещаниями, имеет необходимый потенциал для изменения управления городом.
In essence, the philosophy sees anarchist struggle as a necessary component of feminist struggle and vice versa. По существу, эта философия видит борьбу анархистов как необходимый компонент борьбы феминисток/феминистов, и наоборот.
The secret key, which is necessary for access to the WM-identifier, is stored in the certificate. Секретный ключ, необходимый для доступа к ШМ-идентификатору, содержится в сертификате.
Adventure isn't an end in itself, only a necessary step along the way. Приключения для неё не самоцель, но необходимый шаг на выбранном пути.
It could be cut according to the necessary size. Ее можно так же нарезать в необходимый размер.
We obtained the necessary credit... and we built. Мы взяли необходимый кредит... и стали строить.
This attitude has a necessary religious dimension - and one that legitimized society. Этот подход имеет необходимый религиозный аспект - причем он придает обществу легитимность.
Governments see their main job as delivering economic prosperity, and they view education as a necessary and reliable tool for achieving that end. Правительства видят свою главную задачу в обеспечении экономического процветания и рассматривают образование, как необходимый и надежный инструмент для ее достижения.
That is a necessary step if we are to head off the most dangerous consequences of climate change. Это необходимый шаг, если мы хотим предотвратить наиболее опасные последствия изменения климата.
The necessary institutional arrangement already exists: the IMF's Special Drawing Rights (SDR) department. Необходимый институциональный механизм уже существует - это департамент Специальных прав заимствования (СДР) в МВФ.
Moreover, we are moving forward with the necessary survey to enable us to provide such vessels to Vietnam. Более того, мы движемся вперед, проводя необходимый опрос, для получения разрешения на обеспечение такими кораблями Вьетнам.
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population's demand for food. Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище.
International House Kyiv has the necessary personnel and resources to provide your business with the English training you need. International House Kyiv обладает необходимыми учебными материалами и персоналом для того, чтобы провести необходимый именно Вашей компании тренинг.
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
And the crucial ingredient necessary to answer this question is the Higgs boson mass. Важнейший компонент, необходимый для ответа на этот вопрос, - это масса бозона Хиггса.
Children are a family's only asset, as long as every extra pair of hands... is a necessary contribution to its subsistence. Дети - единственное достояние семьи, поскольку каждая пара рук... это необходимый вклад в её существование.
The planned Geneva II conference is a necessary first step. Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому.
The question is whether Syria's rulers can make the political choices necessary to obtain them. Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их.