So Captain Gregson is dispatching a team to Rutgers tomorrow morning. |
Капитан Грегсон отправит команду в Рутгерс. завтра утром. |
We must get him right away, tomorrow morning. |
Уговорим его завтра же с утра. |
Save it and we'll do it tomorrow morning first thing. |
Сохрани его, завтра утром докуришь. |
Don't forget, we're going up in that hydroplane tomorrow morning. |
Не забудьте, завтра утром мы испытываем гидроплан. |
I'm going to Lévis tomorrow morning... on the 9:00 ferry. |
Завтра утром я поеду в Левис на девятичасовом пароме. |
The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa. |
Да. Конференция компании "Саксония" запланирована на завтра, папа. |
Leon Hamilton's wife is flying in from Guadeloupe tomorrow morning to formally identify the body. OK, go and meet her. |
Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела. |
We'll get the little boy out of the monster's belly in the morning. |
Завтра утром мы вынём мальчика из живота чудища. |
I have you scheduled for a Swenson procedure on a 2-year-old orphan tomorrow morning. |
Я назначил вам операцию Свенсона у двухлетнего сироты завтра утром. |
T omorrow morning the president will direct the attorney general to appoint a special prosecutor, yes. |
Да, завтра утром президент даст распоряжение генеральному прокурору назначить специального обвинителя. |
She will be in Bucharest, six in the morning. |
Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра. |
That ships out to Holyoke first thing tomorrow morning. |
Завтра утром их перевезут в Холиок. |
Tomorrow morning we'll begin to change the way elections are supervised. |
Завтра утром мы начнем менять систему надзора за выборами в этой стране. |
Our readers might find it a bit much over their Rice Krispies tomorrow morning. |
Наших читателей не переварять такое за хлопьями завтра с утра пораньше. |
Tomorrow morning I'm having breakfast with Pertini. |
Завтра утром я не могу, я завтракаю с Пертинни. |
If my brothers find out he's uncircumcised, we'll be divorced tomorrow morning. |
Если мои узнают, что он не обрезанный, завтра утром - развод. |
Sang Min bought the pitch and meets Kono tomorrow morning. |
Санг Мин клюнул, встреча завтра утром. |
Believers go to (Orthodox) Church early in the morning. |
Извольте завтра прислать кого-нибудь в церковь перед вечерней. |
It's just a won't feel anything tomorrow morning. |
Это всего лишь царапина, завтра утром уже всё пройдет. |
Madame Foster's due to give evidence tomorrow morning At a senate intelligence committee hearing. |
Мадам Фостер завтра утром должна быть на заседании сенатского комитета по разведке. |
I'll apply for a business license first thing in the morning. |
Завтра же подам заявление на бизнес-лицензию. |
I'll be stopping by your campus tomorrow morning. |
Я завтра буду в университетском городке. |
Have him there tomorrow, 8:00 in the morning. |
Пусть будет там завтра в 8 утра. |
I'm going to head up to Cheyenne first thing in the morning. |
Завтра с утра выдвигаюсь в Шайенн. |
Pathfinders Chairman and financial controller will come in the morning. |
Слушайте, завтра сюда приедут... председатель правления и финансовый директор "Патфайндера". |