I'll just go home, Get some sleep, and then come back tomorrow morning. |
Я пойду домой, высплюсь, вернусь завтра утром, а ты присвоишь себе все лавры. |
I'm leading a discussion section in the morning, so I got to go. |
У меня завтра с утра лекции, так что мне пора. |
Tomorrow morning, I'm going to ask Mike if anyone knew he was a fraud while he was at Pearson Specter. |
Завтра утром я спрошу у Майка, знал ли кто-то о том, что он мошенник, пока он работал в Пирсон-Спектер. |
Tomorrow morning, the women and children should gather what belongings they can carry |
Завтра утром женщины и дети должны собрать всё, что могут унести, и уйти в леса. |
But I thought Dwayne and I could go back first thing tomorrow and speak to them before they head out for the morning catch. |
Но я подумал, что мы с Дуэйном завтра первым делом вернёмся и поговорим с ними, прежде чем они отправятся на рыбалку. |
I've got an opening in my calendar for 10:00 tomorrow morning. |
У меня есть окно в расписании, завтра в 10 утра. |
Tomorrow morning I'll tell my executioners: |
Завтра утром я скажу своим палачам: |
If I call your name, you are required to come back tomorrow morning at 9 A.M. and report to room 302. |
Если я назову ваше имя, вы должны будете прийти сюда завтра утром в 9 часов... и явиться в комнату 302. |
I'd like a wake-up call for 6;50 a.m. tomorrow morning. |
Я бы хотел, чтобы вы разбудили меня завтра утром в 6:50. |
Well, we have until court resumes tomorrow morning To find new evidence Or another witness who can prove nina's guilt. |
Пока суд не возобновил завтра заседание, нужно найти новые улики или другого свидетеля, кто сможет доказать вину Нины. |
Then I shall phone him first thing in the morning. |
Тогда завтра я первым делом ему позвоню |
You go to sleep, but I'm taking you to the hospital first thing in the morning. |
Иди поспи, но завтра первым делом я отвезу тебя в больницу. |
Can you deposit this check first thing tomorrow morning, please? |
Не могла бы ты завтра положить этот чек на депозит, пожалуйста? |
First thing tomorrow morning, you can clean the store and the bathroom. |
Завтра с утра, пожалуйста, приведи в порядок... |
We'll get the results tomorrow morning, you can do that from 7. |
Завтра мы заберем это исследование вместе, можно после семи. |
Now it's undergoing further testing, but we hope to have the results on your desk, first thing tomorrow morning. |
Сейчас они проходят тестирование, но мы надеемся получить результаты уже завтра утром. |
Buzz, you have an important interview in the morning. |
Базз, у тебя завтра утром важный допрос |
And I expect you back first thing in the morning, ready to work. |
И я жду тебя завтра с самого утра, готовым к работе. |
Just wanted to inform you a decision has been made, and we would love to sit down and talk with you first thing tomorrow morning. |
Хотел сообщить, что решение принято, и мы бы хотели завтра утром первым делом обсудить все с вами. |
I'll wait upon you tomorrow morning, if I may, on my way to the bank. |
Я жду Вас завтра утром по дороге в банк. |
If he puts it back tomorrow morning, they should trace it back to Freddy by... end of day. |
Если он положит его назад завтра утром, то они смогут добраться до Фредди... к концу дня. |
I'm coming, too, because tomorrow morning I'll have to wake up early. |
Я тоже иду, завтра утром мне рано вставать. |
Tomorrow morning, when we attack Kingsbridge, don't forget that destruction, My Lord... is the work of angels, albeit the dark ones. |
Завтра утром, когда мы будем атаковать Кингсбирдж, не забывайте, что разрушение, милорд... призвание ангелов, хоть и темных. |
I have a trial in the morning, and I don't know... |
У меня суд будет завтра утром, и я даже не знаю... |
Would she feel differently in the morning? |
будет ли она завтра утром чувствовать иначе? |