I've got a race, I've got to leave tomorrow morning. |
Я участвую в гонке, по этому я должен уехать завтра утром. |
I shall come to your house tomorrow after my morning walk |
Я приду к вам завтра после утренней прогулки. |
I want movement on the circus murder first thing in the morning, or I'm letting Miss Parkes go. |
Завтра с утра по убийству в цирке должен быть какой-то прогресс, или я выпускаю мисс Паркс. |
In the morning you'll bring me water for washing |
Завтра утром принесешь мне воды для умывания |
him back tomorrow morning, try to be there. |
Я вернусь завтра утром, постарайся быть там. |
[cathy]: If you guys play nicely tonight, We can go on the roof tomorrow morning. |
Если вы двое, будете вести себя хорошо сегодня вечером, мы сможешь выйти на крышу, завтра утром. |
The polls have us up by... story's coming out in the morning paper, 6:00 A.M. |
Опросы на нашей стороне... история будет напечатана завтра в утренней газете в 6.00. |
Anyway, maybe one of us will win the jackpot at the bingo then Jacko can have his operation in the morning. |
Может быть кто-то из нас выиграет в Бинго, и Джако сделают шунтирование завтра утром. |
And tomorrow morning, who will go on the field? |
А завтра утром кто пойдёт на поля? |
And tomorrow morning I don't want either of you to wake me up. |
И чтобы завтра утром никто из вас меня не будил. |
Be coming around at 9 in the morning if that's okay. |
Я приду завтра в 9 утра, если вы не против. |
So you're coming home tomorrow morning? |
Значит, будешь дома завтра утром? |
Well, tomorrow morning, I know that I have a lot of work ahead of me to complete this garment. |
Ну, завтра утром, я знаю, что у меня будет много работы чтобы закончить этот наряд. |
And the worst thing is, tomorrow morning I have to walk |
И наихудшая вещь, завтра утром Я должен прийти в офис Артура |
If I've still got a job in the morning, that is. |
Если не лишусь работы завтра утром. |
If we try to take that flight in the morning, we'll be in escape pods by afternoon. |
Если завтра с утра мы попытаемся совершить этот полет, то к полудню мы окажемся в спасательных капсулах. |
In case he wont get 10000 till tomorrow morning, he'll send the tape to the police. |
Если я не отдам ему 10000 завтра, он отправит видео в полицию. |
So what's the plan in the morning? |
Какой у нас план на завтра? |
The target will be at a location... twenty-one clicks away, tomorrow morning at 0900. |
Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра. |
Tell him that tomorrow morning at 9 his uncle will come pick him up, in case he didn't understand. |
Прошу прощения, скажи ему, что завтра в 9 за ним приедет его дядя, если он еще не до конца это понял. |
That said, I will... renew my hunt in the morning. |
Сделав данный вывод, я продолжу поиски завтра. |
There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning. |
В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра. |
Everyone does not seem to have to go work in the morning! |
Кто-то не проявляет на работу завтра! |
And if one in five of them is sober enough to stand in the morning, let alone ride a horse, then I'll be most surprised. |
И если хотя бы один из пяти будет достаточно трезв, чтобы стоять завтра утром, не говоря о том, чтобы ездить верхом, я буду очень удивлена. |
I'll give her lettuce water in the morning. |
Завтра я протру полы в доме холодной водой. |