Английский - русский
Перевод слова Morning
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Morning - Завтра"

Примеры: Morning - Завтра
Tomorrow morning, we'll be dead and it'll be alive. Завтра мы умрем, а он будет бегать.
Why don't you wait till tomorrow morning and then ring again? Мэри, почему бы не подождать до утра и не позвонить ещё раз завтра?
So once again, students, 30 a. m. tomorrow morning, let this strike commence. Поэтому еще раз, ученики, 11:30 завтра утром, давайте начнем этот бойкот.
And the "giant" in the field is in the room tonight and is speaking tomorrow morning - Antonio Damasio. И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
Tomorrow in 5 in the morning we begin a campaign! Завтра в 5 утра начинаем поход!
Well, in the morning won't do, Mr. Kidley. Завтра утром мне не подходит, мистер Кидли.
When I get there in the morning, I've got to know my way around. Я должен знать дорогу, когда пойду туда завтра утром.
When you get this letter I shall be far away, because we're leaving tomorrow morning, I don't know where. Когда ты получишь моё письмо, я буду уже далеко, поскольку мы уезжаем завтра утром, я не знаю, куда.
Bright and early tomorrow morning, we begin on act two - the lovers are discovered. Завтра утром переходим ко второму акту... тайная любовь раскрыта.
If you agree, say so tomorrow morning in the personal column San Francisco Chronicle, and I will set up meeting. Если вы согласны, сообщите об этом завтра утром... в разделе частных объявлений в "Сан-Франциско Кроникл"... и я назначу встречу.
I just made plans to go to the beach with Emma tomorrow morning. А я завтра утром собирался с Эммой на пляж.
No! Julie will fax you in the morning with the details. Во всяком случае, Джулия пришлёт вам по факсу все подробности завтра утром.
You see, tomorrow morning, two miles offshore, I'm having a ceremony for my dad. Видите ли, завтра утром в двух милях от берега, пройдет церемония прощания с моим отцом.
When the first rays of the sun fall upon the solar towers tomorrow morning, it will herald the dawn of a new age of infinite power. Когда первые лучи солнца упадут на башню завтра утром, он ознаменует зарю новой эры бесконечной силы.
And Sergeant Brody's due home from Germany tomorrow morning, which gives us just under 22 hours. И сержант Броуди прилетит из Германии уже завтра утром, что дает нам в распоряжение только 22 часа.
If you find out you won't need me in the morning... Мистер Прайсинг, если вдруг я завтра не понадоблюсь, предупредите, пожалуйста.
And then I'll wake you up in the morning, And we can try all day tomorrow. А потом я разбужу тебя утром, и завтра мы сможем продолжить дальше.
Because I got work in the morning, that's why. Потому что мне завтра ни свет ни заря на работу.
You'll have tonight to get your personal things in order... then launch in the service pod tomorrow morning. У Вас будет сегодняшний вечер для того, чтобы привести в порядок личные дела... потом Вы вылетите на корабль на служебном модуле завтра утром.
Don't worry, I... I'll pop down to Willis's in the morning and I'll get some warfarin. Не волнуйся, я... я заскочу к Уиллису завтра утром и куплю немного варфарина.
When is the first flight in the morning? Во сколько самый ранний рейс завтра?
Don't you realise my exam is tomorrow morning? Ты не понимаешь, что у меня завтра экзамен?
Drive him home, and in the morning... tell him he's rehired with a 50% raise. Отвези его домой, а завтра... скажи ему, что он получил двойное повышение.
Shall I be married then tomorrow morning? Тогда я, значит, выйду завтра замуж?
Write an entry in your journal saying that you're going to the King's Bay Cafe tomorrow morning. Напишите в своем журнале, что вы идете в кафе Кинга завтра утром.