Английский - русский
Перевод слова Morning
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Morning - Завтра"

Примеры: Morning - Завтра
That's good, because we moved the fight to first thing in the morning tomorrow. Ну отлично, мы перенесли драку завтра на утро!
I'll fix you up with a one to one first thing in the morning with DCS Molloy. Завтра с утра я первым делом сведу тебя с Биллом Моллоем.
Instead, I'm giving my baseball until the end of the day to decide he's homesick, or, tomorrow morning, I'll begin firing three people an hour. Вместо этого я даю моему бейсбольному мячу время до конца дня, чтобы понять, что он тоскует по дому, или завтра утром я начну увольнять по три человека в час.
They said maybe they would fix his belly tomorrow, maybe tomorrow morning. Они говорят, что будут оперировать его живот завтра, может с утра.
But what if we wake up tomorrow morning and that other Blaine is back? Но что, если мы завтра проснёмся и вернётся другой Блейн?
The handcuffs go click and it's over and the next morning it's just you in the room with yourself. Щелчок наручников - и все... и уже завтра ты останешься наедине с самим собой.
Can we save the detective act for the morning? Ладно? Мы можем поиграть в детективов завтра?
You're dead if you don't get it done by the morning. если не найдешь его до завтра.
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning. Я хочу украсить её шкафчик сегодня ночью, чтобы удивить её, когда она завтра придет в школу с утра.
Do you have to go, to that school, tomorrow morning? Вы идёте в школу завтра утром?
I could fly out tomorrow morning, surprise her, take her in my arms, and kiss her enthusiastically on the mouth. Я могу вылететь завтра утром, сделать ей сюрприз, обнять ее, и вдохновенно поцеловать ее в губы.
Maybe tomorrow, or one of these days tomorrow morning? Может быть завтра или в другой день Завтра утром?
Tomorrow morning, while he's still out on the back nine chasing' his balls, you call Mesa Verde and your other clients, you bring 'em along. Завтра утром, пока он на девятой лунке бегает за мячами, позвони в "Меса-Верде" и другим своим клиентам и возьми их с собой.
Two tonight and two tomorrow morning? 2 сегодня и 2 завтра утром?
We stay here tonight and then tomorrow morning, spot of breakfast, head back? Мы останемся здесь на ночь, а завтра утром после завтрака идем обратно?
Then you can march yourself down to Gibbs's office in the morning and turn yourself in. Тогда ты можешь завтра утром пойти в прокуратуру и во всем признаться.
I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning. Я же сказал тебе ещё на собрании - мы всё обсудим завтра, на обычном утреннем совещании.
Be at my house first thing tomorrow morning, and we'll get started. Приходи ко мне домой завтра утром, И мы начнем
Grimes is taking me out to Atlantis his boat tomorrow morning. Завтра утром мы с Граймсом уплываем в Атлантиду,
You go on record that Gamble acted recklessly and you had to follow your partner in after he disobeyed orders and I will make sure that you are back on SWAT tomorrow morning. Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
they just want to call it a night, go home and start tomorrow morning. они вынесли вердикт, или Б: они хотят прерваться на ночь, отправиться домой и продолжить завтра утром.
What do you say we figure this out over breakfast tomorrow morning? Что думаешь, на счёт решение всего этого за завтраком завтра утром?
Manager Kim, call Lawyer Han tomorrow morning and make sure we don't pay for the breached contract. завтра с утра позвоните адвокату Хану что нам не придется платить за нарушение контракта.
I should also like to point out that the Committee will consider the question of Gibraltar at its meeting tomorrow morning, so as to facilitate the Chief Minister's participation. Я хотел бы также сообщить, что Комитет будет рассматривать вопрос о Гибралтаре на своем заседании завтра утром, с тем чтобы облегчить участие министра.
So if you could be just a little patient, you will receive the document which will help you in your consideration within your respective groups tomorrow morning. Так что, если вы проявите чуточку терпения, вы получите документ, который поможет вам завтра утром в ходе проведения рассмотрения в рамках ваших соответствующих рабочих групп.