| So tomorrow morning, 8:00 sharp. | Итак, завтра ровно в 8 утра. |
| The team pancake breakfast is tomorrow morning at 9:00 instead of 8:00. | Ежемесячный завтрак Команды будет завтра в 9.00, а не в 8.00. |
| You have until tomorrow morning to decide. | На размышление у вас время до завтра. |
| I'll have the money tomorrow morning. | Я смогу привезти деньги завтра утром. |
| Constable Dexter will be here tomorrow morning to confirm that. | Констебль придет завтра утром, чтобы все проверить. |
| I'm performing open-heart surgery On the Dutch ambassador in the morning. | Завтра утром я провожу открытую операцию на сердце голландского посла. |
| I want you to organize a press avail tomorrow morning. | Я хочу чтобы вы организовали встречу с прессой завтра утром. |
| They're opening Jacob's tomb tomorrow morning. | Они открывают завтра утром склеп Джейкоба. |
| Let's go back to the plant in the morning. | Давай вернемся на завод завтра утром. |
| But first thing tomorrow morning, you don't call my office. | Но первое, что ты сделаешь завтра утром, ты не будешь звонить в мой офис. |
| I do. I think we should get to him first thing tomorrow morning. | Думаю первым делом, мы должны поговорить с ним завтра утром. |
| And they're guaranteed to be on your desk by first thing in the morning. | И они точно будут на вашем столе завтра первым делом с утра. |
| Bart will take his exam first thing tomorrow morning. | Барт будет сдавать свой экзамен завтра прямо с утра. |
| Tomorrow morning, at precisely 8 o'clock, you will race to the border. | Завтра утром, ровно в 8 у вас будет гонка до границы. |
| I will show you how early tomorrow morning. | Завтра рано утром, как только встанем. |
| We'll start choosing a jury tomorrow morning. | Завтра утром мы начнём отбирать присяжных. |
| The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning. | Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром. |
| Some of us have to work in the morning. | Некоторым тут завтра утром на работу. |
| Bring them down to SVU tomorrow morning when you surrender yourselves. | Возмите их собой завтра, когда с утра придете сдаваться Спецкорпус. |
| Everybody back here 8:00 a.m. tomorrow morning. | И завтра быть тут в 8 утра. |
| Come to my office in the morning. | Приходите ко мне завтра в кабинет. |
| Tomorrow morning the game is over and they'll present the award. | Завтра игра кончится, и нам выдадут приз. |
| By tomorrow morning, I may be removed completely. | Но завтра утром я могу исчезнуть навсегда. |
| Friends, you know that we're leaving tomorrow morning. | Друзья, как вы знаете, мы улетаем завтра утром. |
| tomorrow morning, my young friend. | Завтра в 6 утра, мой юный друг. |