Английский - русский
Перевод слова Morning
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Morning - Завтра"

Примеры: Morning - Завтра
We drop our restraining orders, and tomorrow morning at 10:00 a.m., you go in. Мы отзываем судебные запреты, и завтра, в 10 утра, вы приходите.
Go ahead and clock out, I'll get Frankie and Meredith on it in the morning. Идите отметьте время ухода. А завтра я отправлю к ней Фрэнки и Мередит.
Now, I expect to see that report on my desk first thing tomorrow morning. В любом случае, Я хочу видеть протокол завтра.
Why don't you keep it overnight, check it out, and I want your answer first thing in the morning. Почему бы вам не начать этой ночью взгляните на это, и надеюсь, завтра первым делом, увидеть ваш ответ.
I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning. Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.
In the morning, I will telephone the vicar and tell him that your wedding has been postponed for several weeks, and why. А завтра утром я позвоню священнику и скажу, что свадьба переносится на несколько недель и объясню причину.
So tomorrow morning you and that little thief are going to leave my house and get as far away from me as possible. Так что завтра утром ты и этот маленький вор покинете мой дом и свалите так далеко от меня насколько это возможно.
I shall be able to have the money for you at, say, 10:30 in the morning. Думаю, что буду иметь на руках деньги, скажем, завтра утром в 10:30.
And Mr. Randolph will supply the ships... by requisition from the King's Crown... ready to sail for Tortuga tomorrow morning at sunrise. А мистер Рэндолф предоставит корабли, реквизированные Королевской Короной, которые готовы отплыть на Тортугу завтра утром с восходом солнца.
But I swear... tomorrow morning, first thing, I will go to Dan. Но я клянусь... первое, что я сделаю завтра утром, это пойду к Дену.
We have you down for an eye lift and a neck tuck in the morning. Мы положили вас сюда для подтяжки кожи век и шеи завтра с утра.
We've got a top order tomorrow morning down at the docks... nine cars. Завтра утром в доки прибывает большая партия, девять машин.
Just get settled in, and if nothing else comes up for today, I will see you bright and early tomorrow morning at group. Располагайся, и если всё пройдёт нормально, то увидимся завтра утром в группе.
Weren't those diamonds supposed to be Picked up the next morning? Не эти ли бриллианты должны были забрать завтра утром?
Can we do it tomorrow morning? ћожет завтра с утра это сделаем?
You also have a radio interview tomorrow morning with a local Pittsburgh station? У тебя так же завтра утром радио интервью с местной станцией в Питсбурге?
Tomorrow morning, the Gucci comes out of the cold storage, and my assault on Wall Street begins. Завтра утром, выну Гуччи из долгого ящика, И начну мой штурм на Уолл-стрит.
Beginning the participant, he will receive strong step-by-step instructions due to which, he can start to receive the first additional orders already tomorrow in the morning. Став участником, он получит сильные пошаговые инструкции, благодаря которым, первые дополнительные заказы он сможет начать получать уже завтра утром.
And the "giant" in the field is in the room tonight and is speaking tomorrow morning - Antonio Damasio. И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
Can you come with me tomorrow morning? Завтра утром можешь пойти со мной?
I'll take you to Ling's grave tomorrow morning Завтра я отведу вас на могилу Лин
It concerned, I believe, the answer you'd be giving to the President, tomorrow morning. Речь шла об ответе, который вы завтра должны дать президенту.
Why wait till morning, right? Зачем ждать до завтра, правда?
Tomorrow morning, I will send away the servants, and we shall all be out. Завтра утром я отошлю прислугу, нас самих тоже не будет.
Will you send a message to Mr Molesley in the morning? Вы пошлёте записку мистеру Мозли завтра утром?