I'll tell on you tomorrow morning to Miss Muller and Monsieur... the priest! |
Я завтра утром расскажу мадмуазель Мюллар и мсье кюре! |
Can you get me back for tomorrow morning? |
Ты можешь вернуть меня обратно завтра утром? |
If you destroy that munition depot early tomorrow morning, it will weaken the enemy artillery, and we may be able to get through. |
Если вы уничтожите это депо завтра рано утром, это ослабит вражескую артиллерию и мы возможно сможем прорваться. |
Tomorrow morning, I am supposed to sign a piece of paper the company and cost thousands of employees their jobs. |
Завтра утром я надеюсь подписать листок бумаги, из-за которого... компания переедет и будет стоить тысячам работников их рабочих мест. |
I'm telling you, by tomorrow morning |
Я говорю тебе, что завтра утром |
I need you to wake me up, 5:30 tomorrow morning. |
Разбуди меня завтра в 5:30 . |
You ought to go to bed if you have to open the store in the morning. |
Тебе нужно ложиться, если завтра ты должен открыть склад. |
She may not live till tomorrow morning |
Она может не дожить до завтра. |
Tomorrow morning is coming, and we don't have anything else. |
Слушание уже завтра, а у нас больше ничего нет. |
I'll be expecting chapters one through six on my desk by the morning. |
Чтобы завтра утром главы с 1 по 6 были у меня на столе. |
I can get you 10 grand by tomorrow morning, man! |
Я могу дать тебе 10 штук завтра утром, мужик! |
I have an insanely busy morning tomorrow, so I'll be gone before you and the kids wake up. |
Мне завтра предстоит сумасшедшее утро, так что я уйду, прежде чем ты с детьми проснёшься. |
You shall see them tomorrow morning. |
Завтра вы можете прочесть подробный отчет. |
I want the report on my desk by tomorrow morning at 9:00. |
Я хочу, чтобы рапорт лежал на моем письменном столе к 9:00 завтра утром. |
Tomorrow morning, by four o'clock, there are pilgrims going to Canterbury with rich offerings and traders riding to London. |
Завтра утром к четырем часам нужно быть в Гедсхиле. Там проедут богомольцы в Кентербери с богатыми дарами и торговцы, едущие в Лондон. |
[coughing] - ...and then in the morning... |
Примите две вечером... а завтра утром... |
Can we do it tomorrow morning? |
Может завтра с утра это сделаем? |
I'll come tomorrow morning, OK? |
Завтра утром я к вам забегу если что. |
Think you can test me first thing in the morning? |
Можете заняться мной завтра с утра? |
Meet me here at seven o'clock tomorrow morning and we can begin our 'coon hunt'. |
Завтра в семь утра мы начнем нашу охоту на енотов. |
You can give it me back in the morning. |
Вы можете вернуть его завтра утром. |
Executions, will be tomorrow morning at 06:00 |
Казнь состоится завтра в шесть утра. |
Can you be here tomorrow morning at 8 instead of 9? |
Ты сможешь придти завтра утром к 8, а не к 9? |
I just got a call from the plast surgeon and ey had a cancellation, so they can squeeze me in tomorrow morning. |
Мне только что звонили от пластического хирурга, у них освободилось время, и они могут заняться мной уже завтра утром. |
The nurse will stay with her, and so I suggest we all get some sleep, and meet again refreshed in the morning. |
Сиделка останется с ней, поэтому я предлагаю всем немного поспать, и завтра утром встретиться отдохнувшими. |