| Court will resume in the morning with Mrs. Allen's testimony. | Заседание продолжится завтра с показаний миссис Аллен. |
| Just come down to the gym tomorrow morning. | Приходи завтра утром в зал. Спасибо. |
| But if you do, you will not march with us tomorrow morning. | Но если откажетесь, вы не пойдете с нами завтра утром. |
| Tomorrow morning, we come back to work and we start again. | Завтра утром мы придём на работу и начнём сначала. |
| I want her name on my desk by nine o'clock tomorrow morning. | Я хочу, чтобы листок с её именем лежал на моём столе завтра в 9 утра. |
| Tomorrow morning, many reporters will be calling. | Завтра утром журналисты начнут обрывать телефоны. |
| We'll meet back here in the morning, and Ryan will brief us on what happened. | Завтра утром мы встретимся здесь, и Райан подробно расскажет, что произошло. |
| The Committee will continue consideration of and conclude this item at its meeting tomorrow morning. | Завтра утром Комитет продолжит и завершит рассмотрение данного вопроса. |
| The Chair will call on the rest of the speakers tomorrow morning. | Остальным желающим выступить я предоставлю такую возможность завтра утром. |
| We will let delegations know the status of those two draft resolutions tomorrow morning. | Мы сообщим делегациям о положении дел в отношении этих двух проектов резолюций завтра утром. |
| I hope that the Drafting Committee will be able to report to the Conference tomorrow morning. | Я надеюсь, что Редакционный комитет сможет завтра утром проинформировать Конференцию о результатах. |
| I will not read out those 21 proposals now, as they will be made available tomorrow morning. | Я не буду сейчас зачитывать это 21 предложение, поскольку они будут представлены завтра утром. |
| The Heads of State or Government are getting together tomorrow morning in order to discuss how to proceed further. | Эти главы государств или правительств соберутся завтра утром для того, чтобы обсудить, что делать дальше. |
| Secondly, I repeat that I intend to close the list of speakers at the end of tomorrow morning's meeting. | Во-вторых, я напоминаю, что запись в список ораторов будет прекращена завтра после завершения утреннего заседания. |
| Let's have a catch-up with everyone first thing tomorrow morning. | Давай-ка завтра утром всех этим займем первым делом. |
| Well, we can get him in tomorrow morning, if you're willing. | Можем завтра с утра, если вы хотите. |
| Secnav wants that witness here by tomorrow morning. | Министр хочет, чтобы свидетель был здесь завтра утром. |
| Sleep at the sauna for one night, and come here tomorrow morning. | Переночуй в сауне и приходи сюда завтра утром. |
| I'll pick you up at eight in the morning. | Зайду за тобой завтра в 8 утра. |
| I'll call you all in the morning. | Я всем вам позвоню завтра утром. |
| I'll have the arrest warrant drawn up first thing tomorrow morning. | Я выпишу ордер завтра же первым делом. |
| I'll expect your client to be at her first therapy session tomorrow morning. | Я ожидаю, что ваш клиент появиться завтра на первом сеансе терапии. |
| Meet me there tomorrow morning at seven. | Приходи туда завтра в 7 утра. |
| Margo and Eliot grabbed everything else we need for the morning. | Марго с Элиотом всё подготовили на завтра. |
| Tomorrow morning, the colonists are going to attack your spaceship. | Завтра утром колонисты собираются атаковать ваш корабль. |