Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Many - Большинство"

Примеры: Many - Большинство
Many more of the country's 174 police stations are in dire need of repair. Большинство из 174 полицейских участков остро нуждаются в ремонте.
Many serial killers got their start in a basement. Вот большинство серийных убийц начинало в подвале.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
Many perished, most have never returned home. Многие погибли в ссылке, большинство никогда не вернулись домой.
Many come to US to study and work. Но большинство продолжало учиться и работать.
Many Romanians compare Kosovo with Transylvania, where ethnic Hungarians make up the majority of the population. Многие румыны сравнивают Косово с Трансильванией, где венгры составляют большинство населения.
Many women and children lost their lives, and most of the villagers left. Погибло много женщин и детей, и большинство жителей покинули деревню.
Many delegations found the report to be useful and were in general agreement with most of the recommendations contained therein. Многие делегации сочли доклад полезным и в целом поддержали большинство содержащихся в нем рекомендаций.
Many accused persons are unrepresented in court and the overwhelming majority of civil cases are conducted without representation for the most vulnerable parties. Многие обвиняемые не представлены в суде, и подавляющее большинство гражданских дел рассматривается без представительства наиболее уязвимых сторон.
Many migrants are of a different race from the majority of the population of their new country. Многие мигранты являются представителями иной расы, чем большинство населения их новой страны.
Many conversations are just a bunch of lies. Ибо, большинство взрослых разговоров это просто куча лжи.
Many houses were burnt down, properties destroyed and people killed. Большинство домов были сожжены, имущество разрушено, жители убиты.
Many well-known European companies are on our list of regular suppliers. В список постоянных поставщиков входит большинство хорошо известных европейских фирм.
Many mathematicians at the conference assumed that Candelas's work contained a mistake since it was not based on rigorous mathematical arguments. Большинство математиков на конференции полагало, что работа Канделаса содержала ошибку, так как базировалась на математически нестрогих суждениях.
Many crashes resulting to damaged car during the season (12 out of 20 races). Большинство аварий приводили к повреждению болида (в 12 из 20 гонок).
Many dishes include various vegetables, potatoes, yams, bananas and other tropical fruits. Большинство из них включают в себя различные овощи, картофель, ямс, бананы и другие тропические фрукты.
Many days in these seasons are sunny with pleasant rather than warm or cold temperatures. Большинство дней в эти сезоны солнечные со скорее комфортными, чем высокими или низкими температурами.
Many Cornish landed gentry chose mottos in the Cornish language for their coats of arms, highlighting its high social status. Большинство корнских помещиков выбирали девиз на корнском языке на собственных гербах, чтобы подчеркнуть свой особый социальный статус.
Many IDEs do not have SQLJ support. Большинство IDE не имеют поддержки SQLJ.
Many Game & Watch games were later re-released on Nintendo's subsequent handheld systems. Большинство игр Game & Watch, позже были переизданы на приставках Nintendo.
Many applications also provide context help in two forms: Tooltips, and What's This help. Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах: всплывающие подсказки и Что это?.
Many would answer as high as 95%, but the correct probability is about 2%. Большинство ответит, что примерно 95 %, однако правильная вероятность лишь около 2 %.
Many subjective video quality methods are described in the ITU-T recommendation BT.. Большинство «измерений субъективного качества видео» описаны в рекомендациях ITU-T BT..
Many health-care personnel, including most midwives, have fled. Многие медицинские работники, включая большинство акушерок, спасаются бегством.
Many countries, the majority in Africa, had made progress towards increasing routine immunization coverage in the lowest performing districts. Многие страны, большинство из которых находятся в Африке, добились прогресса в расширении охвата плановой иммунизацией в районах с самыми низкими показателями.