Английский - русский
Перевод слова Maintain
Вариант перевода Поддерживать

Примеры в контексте "Maintain - Поддерживать"

Примеры: Maintain - Поддерживать
I cannot maintain my transmission. Я не могу поддерживать свою передачу.
I do not maintain the contact? И не поддерживать контакты?
Team leaders maintain position 'til evac... Главам команд поддерживать позицию.
I can maintain it. Я могу это поддерживать.
Everyone must maintain constant communication. Все обязаны постоянно поддерживать связь.
We must maintain order. мы должны поддерживать порядок.
"maintain or restore the status quo" "поддерживать или восстановить статус-кво"
Approve policy Audit policy and maintain it Проверить стратегию и поддерживать ее
We must maintain it. Мы должны поддерживать его.
I can't maintain altitude. Я не могу поддерживать высоту.
Spotting is employed to help maintain balance. Таким образом, осуществляется автоматическое подруливание, помогающее поддерживать равновесие.
For ASEAN to prosper, it is important that we maintain good relations with all the major Powers. В интересах процветания АСЕАН важно поддерживать добрые отношении со всеми крупными державами.
How do you maintain authority? Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
We maintain our support for Council reform. Мы продолжаем поддерживать реформу Совета.
And maintain a chat room. И поддерживать работу чата.
Our objective is to optimize the system tracing all updates, and maintain the system culture we acquired with our employees. Наша цель - максимально оптимизировать работу этой системы, учесть все изменения и поддерживать созданную рабочую культуру.
Phytoplankton can also maintain their presence in the water column by being circulated in Langmuir rotations. Фитопланктон может также поддерживать своё присутствие в водяном столбе, будучи распространенным во вращениях Лангмюра.
We officially declare our quality policy and we do our best to apply and maintain it at all levels of the organization. Официально декларируем свою Политику качества, стараясь ее прилагать и поддерживать на всех уровнях организации.
We'll maintain this borton hold... until we get fortomagnus clearance from Malnix. Мы будем поддерживать этот бортон, пока не достигнем видимости фортамагнуса из Малнакса.
The wallowing behaviour helps the rhino maintain its body temperature and protect its skin from ectoparasites and other insects. Грязь помогает животным поддерживать постоянную температуру тела и защищает кожу от экзопаразитов и других насекомых.
I'm not going to put my players at risk just because they can't maintain their field. Я подвергаю игроков риску только потому, что они не могут поддерживать поле в порядке.
They're known as endotherms - animals that maintain their body temperature. Мы с ними - животные теплокровные, т.е. способны самостоятельно поддерживать внутреннее тепло.
Confirmation biases contribute to overconfidence in personal beliefs and can maintain or strengthen beliefs in the face of contrary evidence. Склонность к подтверждению влияет на излишнюю самоуверенность человека в собственных суждениях и может поддерживать и усиливать убеждения при получении доказательств обратного.
Focus ITC will maintain in-house product-specific expertise and a core competence in export marketing techniques of immediate relevance to the needs of developing countries. МТЦ будет поддерживать внутреннюю базу данных о конкретных товарах и основные навыки в области методов сбыта экспортной продукции, которые имеют непосредственное отношение к потребностям развивающихся стран.
It can mean that families can maintain their livelihoods and property because they have not become displaced or dispossessed. Это значит, что семьи могут зарабатывать себе на жизнь и поддерживать свои дома, поскольку он избавлены от угрозы стать недобровольными переселенцами и лишиться всего.