Английский - русский
Перевод слова Legitimacy
Вариант перевода Легитимность

Примеры в контексте "Legitimacy - Легитимность"

Примеры: Legitimacy - Легитимность
The Group was also opposed to any practices that undermined the Committee's legitimacy and competency in administrative and budgetary matters. Группа также выступает против любой практики, которая подрывает легитимность и компетенцию Комитета в административных и бюджетных вопросах.
Unfortunately, the legitimacy of sanctions was undermined by the lack of a clear legal mechanism for their introduction, application and removal. К сожалению, легитимность санкций оказалась подорвана ввиду отсутствия четкого правового механизма их введения, применения и снятия.
This distrust has undermined the Government's authority and legitimacy, playing into the hands of the insurgency. Это недоверие подрывает авторитет и легитимность правительства, что на руку повстанцам.
Our understanding is therefore that the Council's legitimacy depends on the extent to which its actions reflect a very wide political consensus. В связи с этим мы считаем, что легитимность Совета зависит от того, насколько его действия отражают широкий политический консенсус.
Major industrial countries cannot ignore the universal legitimacy of the collective voice of the world's States here at the United Nations. Крупные промышленные страны впредь не могут игнорировать здесь, в Организации Объединенных Наций, универсальную легитимность коллективной воли государств мира.
Elections alone will not solve the problem, since their legitimacy would be seriously compromised. Выборы сами по себе не решат эту проблему, поскольку их легитимность будет серьезно подорвана.
Externally, the Court's legitimacy is also growing. Во внешнем плане также растет легитимность Суда.
In this work, we need the United Nations broad-based legitimacy for international actions and norms to coordinate our efforts. В этой работе в целях координации наших усилий нам нужны широкая легитимность Организации Объединенных Наций для международных действий и соответствующие нормы.
The Court remains the only judicial body deriving its legitimacy from the Charter and enjoys general jurisdiction. Суд остается единственным судебным органом, легитимность которого определяется Уставом и который обладает общей юрисдикцией.
The submission of many contentious cases to the Court's expertise confirms its credibility and legitimacy. Тот факт, что в Суд поступает много дел о спорах, подтверждает его авторитет и легитимность.
That would promote just and equitable regional representation, which would project a stronger image of Council legitimacy. Это способствовало бы обеспечению более справедливого и равноправного регионального представительства, что упрочило бы легитимность Совета.
It should have the legitimacy it needs to act on behalf of the international community in discharging the mandate assigned it by the Charter. У него должна быть необходимая легитимность, чтобы действовать от имени международного сообщества для исполнения мандата в соответствии с Уставом.
Multilateralism can provide credibility and legitimacy when addressing issues related to disarmament and international security. Многосторонний подход может обеспечить доверие и легитимность при решении вопросов, связанных с разоружением и международной безопасностью.
Its legitimacy is assured by the fact that it is accepted and used by the traditional democratic parties. Ее легитимность обеспечивается благодаря ее одобрению и использованию традиционными демократическими партиями.
For the first time in recent history, the legitimacy of the elections was not contested. Впервые за последнее время легитимность выборов никем не оспаривалась.
The legitimacy of the United Nations in this area gives it an essential and unique role to play. Легитимность Организации Объединенных Наций в этой области дает ей возможность сыграть в этом деле весьма важную и уникальную роль.
Without an Afghan-led process of discussing and finalizing the prioritization of tasks, our collective efforts run the very real risk of losing legitimacy. Без привлечения афганцев к обсуждению и формулированию приоритетных задач наши коллективные усилия рискуют утратить свою легитимность.
This tendency had negatively affected the Council's credibility and even its legitimacy. Подобная тенденция подрывает доверие к Совету и даже его легитимность.
Investment must perform a function of social responsibility to acquire popular legitimacy in democratic societies. Чтобы обрести легитимность в глазах общественности демократических обществ, инвестиции должны выполнять функцию, наделенную социальной ответственностью.
Small and medium enterprises in the informal economy can thereby gain legitimacy and formality in their business transactions. Таким образом, малые и средние предприятия из неформальных секторов экономики могут получить соответствующую легитимность и перевести свою коммерческую деятельность на формальную основу.
We need to increase the legitimacy of the General Assembly, giving greater voice to its 192 members to oversee R2P implementation. Нам необходимо повышать легитимность Генеральной Ассамблеи, усиливая роль ее 192 государств-членов в контроле за выполнением обязанности по защите.
Encouragingly, Fretilin has continued to play an important role as an engaged and active opposition within the Parliament, whose legitimacy it acknowledges. Отрадно отметить, что ФРЕТИЛИН продолжает играть важную роль конструктивной и активной оппозиции внутри парламента, легитимность которого она признает.
The self-declared policing roles of these groups overlap with police functions and weaken the credibility and legitimacy of State institutions. Полицейские функции, произвольно взятые на себя этими группами, частично дублируют работу полиции и подрывают авторитет и легитимность государственных институтов.
By participating in this working group the Ministry of Culture of Serbia has given legitimacy to this process. Согласившись участвовать в деятельности этой рабочей группы, министерство культуры Сербии придало легитимность этому процессу.
Distinct mandates provide legitimacy for various assessments. Разные мандаты обеспечивают легитимность различных оценок.