Английский - русский
Перевод слова Lack
Вариант перевода Недостаток

Примеры в контексте "Lack - Недостаток"

Примеры: Lack - Недостаток
With historical perspective, lack of proper negotiations has been counterproductive in the North Korean case. С исторической точки зрения недостаток надлежащих переговоров в случае с Северной Кореей привел к обратным результатам.
The essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness. Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand. Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Before the redevelopment, the old airport terminal was criticised for its limited capacity and lack of aerobridges. До проведения реконструкции старое здание аэропорта часто критиковали за тесноту и недостаток телескопических трапов.
You seem to lack the motivation to participate in this game. Вы, кажется, испытываете недостаток в побуждении участвовать в этой игре.
The main barrier to the further recovery of the species is the lack of suitable habitat. Самой большой проблемой для вида является недостаток подходящих местообитаний.
Corruption, bribes, and lack of transparency. Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
A NASA inquiry into the mishap determined that it was caused by a lack of procedural discipline throughout the facility. Расследование NASA пришло к выводу, что причиной был недостаток дисциплины в выполнении процедур на заводе.
The city suffered from a lack of water and food. Осаждённые испытывали недостаток пищи и воды.
I don't like the lack of privacy... but you're in a jam. Я не люблю недостаток уединения... но ты в беде.
And I think wearing suits displays a certain lack of imagination. И я думаю, что одевая костюм, ты показываешь недостаток воображения.
Your lack of sensitivity concerns me a bit, though. Хотя, твой недостаток чувствительности меня немного беспокоит.
In this particular case, your lack of femininity works to our advantage. В данном случае твой недостаток женственности играет в нашу пользу.
By the early 1990s there was a lack of trams due to expansion of the tram network. К началу девяностых годов в Генте в связи с расширением сети начал ощущаться недостаток трамваев.
Internal audits noted a lack of documentation and monitoring activities with regard to inventory. В ходе внутренних ревизий было указано на недостаток документации и контрольной деятельности в области инвентарного учета.
Thanks for your lack of help. Спасибо за недостаток помощи с твоей стороны.
The lack of courage is extremely damaging. Более серьезный ущерб наносит недостаток смелости.
And if you lack anything as a therapist, it's humility. И если ты чувствуешь недостаток в чем-то как психотерапевт, это покорность.
I believe you are experiencing a lack of insight. Я думаю, что вы испытываете недостаток проницательности.
Given our lack of resources the camps will open up again. Учитывая наш недостаток в ресурсах, лагеря снова откроют.
You'll be judged on voice, body language, and overall lack of flair. Оцениваться будет голос, язык тела и недостаток таланта.
Well, given the lack of intel, that's a supportable conclusion. Учитывая недостаток информации, это вполне вероятный вывод.
Also, David Hume offered an empirical objection, criticising its lack of evidential reasoning and rejecting the idea that anything can exist necessarily. Дэвид Юм описал эмпирический недостаток аргументов, критикуя отсутствие доказательных рассуждений, и несостоятельность идеи обязательного существования чего-либо.
A lack of pubic hair isn't necessarily a drawback. Отсутствие волос на лобке не обязательно недостаток.
Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn. Малыши ощущают недостаток возможности чтобы расспросить своих родителей, но ты - мужчина сейчас, Финн.