Примеры в контексте "Investigation - Полиции"

Примеры: Investigation - Полиции
The Federal Agency of Investigation, which reports to the Office of the Attorney-General of the Republic, monitors alleged criminal groups, including terrorist groups, to detect members or sympathizers who may have entered the country. Что касается тактического анализа, то собирается, классифицируется и обрабатывается существенная информация, получаемая в ходе расследований, а также поступающая от отделений полиции, с которыми поддерживается постоянная связь.
The Ministry of the Interior allegedly transferred all such information from the former Federal Security Directorate and the Policy and Social Research Department, which had been were under the aegis of the Centre for Investigation and National Security (CISEN). Министерство внутренних дел предположительно вывело всю информацию этой категории из ведения бывшего Федерального управления безопасности и Департамента по делам органов полиции и социальных исследований, который был подчинен Центру по вопросам расследований и национальной безопасности (ЦРНБ).
Furthermore, the Philippines Centre for Transnational Crime (PCTC), a special police institution that pursues ransom cases beyond the national borders, the Armed Forces of the Philippines and the National Bureau of Investigation all contribute in responding quickly to cases of abductions. Кроме того, свой вклад в оперативное расследование в случае похищений вносит филиппинский центр по борьбе с транснациональной преступностью, специальное подразделение полиции по расследованию за выкуп за границей, вооруженные силы Филиппин и "Национальное бюро расследований".
Moreover, training sessions in matters relating to the Convention on International Trade in Endangered Species had been organized and were further planned for representatives of the National Bureau of Investigation and selected police departments, as well as for customs officers. Кроме того, были организованы, а также запланированы на будущее учебные мероприятия по вопросам, связанным с Конвенцией о торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, для представителей Национального бюро расследований и отдельных департаментов полиции, а также для сотрудников таможенных органов.
The Department for the Investigation of Police Misconduct had refused to investigate the complaint submitted to it in relation to that case, arguing that the complaint could be considered at a "trial-within-a-trial" by the court hearing the case. Отдел расследования нарушений сотрудников полиции отказался расследовать жалобу, представленную ему в связи с этим делом, утверждая, что данная жалоба может быть рассмотрена судом, слушающим данное дело, как "разбирательство в рамках другого судебного разбирательства".
At least half the members of Investigation Department P are seconded from a police force or administration in which they have acquired at least five years' experience in duties associated with police activities. По меньшей мере половина сотрудников Службы расследований "П" временно откомандированы на возобновляемый пятилетний срок из органа полиции или администрации, в котором они приобрели по меньшей мере пятилетний опыт выполнения функций, имеющих отношение к деятельности полицейских служб.
Moreover, since 2004, the authority of the Department for Investigation of Police Officers to investigate criminal offences alleged to have been committed during ISA interrogations had been expanded to apply to every allegation of an offence committed by ISA personnel in the course of their duty. Кроме того, с 2004 года полномочия Департамента расследований в отношении сотрудников полиции расследовать уголовные преступления, предположительно совершенные в ходе допросов АБИ, были расширены и в настоящее время действуют применительно ко всем жалобам на противоправные действия сотрудников АБИ в ходе исполнения служебных обязанностей.
Before taking up their duties they are sworn in by the Chairman of Committee P. The Director General of Investigation Department P, the two Deputy Directors General and the members of Investigation Department P have the rank of judicial police officer, auxiliary to the Crown Prosecutor. Генеральный директор Службы расследований "П", оба заместителя Генерального директора, а также сотрудники Службы расследований "П" имеют статус сотрудников уголовной полиции, подчиненных Королевскому прокурору.
Finally, members of police services must produce an information report for the Director general of the Investigation Department whenever a report is received of a crime or an offence allegedly committed by an official with police powers. В интересах взаимного обмена информацией, сотрудничества и консультирования созданы механизмы информирования, в основу которых положены протоколы, заключенные, в частности, между органами федеральной полиции, органами местной полиции и Главной инспекцией, а также Центром по обеспечению равных возможностей и борьбе с расизмом.
The other police forces, such as the prisons and the Judicial Investigation Department, are not so exposed in their organization and operation to electoral changes. Четыре других органа полиции, например уголовно-исполнительная полиция и Судебно-следственный комитет, в своей организации и деятельности в меньшей мере затрагиваются политическими изменениям после выборов.
The basic information concerning conditions for residence in the country had been published, and there had already been some training sessions on the Convention for certain State bodies, including the border police, the police, the Alien Affairs Service and the State Investigation and Protection Agency. Опубликована исходная информация об условиях проживания в стране; уже состоялись учебные курсы по тематике Конвенции для определенных государственных органов, в том числе для пограничной полиции, гражданской полиции, Службы по делам иностранцев и Государственного агентства по расследованиям и защите.
The structure included the national PCB Criminal Intelligence Centre and five regional PCB Criminal Intelligence Groups, led by the police/National Bureau of Investigation with permanent members from police, customs and border guard. В структуру входит национальный центр криминологических исследований и пять региональных криминологических групп, которые состоят из представителей органов внутренних дел, таможенных органов и пограничной службы и подчиняются Национальному бюро расследований финской полиции.
Under the provisions of Section 57 of the Criminal Justice Act 1994 the Garda Bureau of Fraud Investigation received notification of the following STRs in respect of 2001, 2002, 2003 and to date in 2004: В соответствии с положениями статьи 57 Закона об уголовном правосудии 1994 года Бюро расследований преступлений мошенничества, входящее в структуру полиции Ирландии, получило в 2001, 2002, 2003 и до настоящего времени в 2004 годах следующее число сообщений о подозрительных операциях:
National Director, Director of the Fraud Prevention Group, Senior Investigator and Fraud Prevention Adviser in the Integrity Assurance Branch of the Australian Taxation Office; Intelsec Investigation Services Director; worked for the Australian Federal Police and the Attorney-General's Department Национальный директор, руководитель группы по предупреждению подкупа, старший следователь и советник по предупреждению подкупа, сектор внутренней безопасности, налоговое управление Австралии; руководитель службы оперативных расследований; находился на службе в федеральной полиции Австралии и департаменте Генерального прокурора
Functionally and organizationally, the General Coordination of Maritime, Airport and Border Police manages the Coordination of Immigration and Registration of Aliens, Police Coordination of Expulsions, Immigration Police Coordination, Coordination and Control of Passport Issuance and the Police Analysis and Investigation Service. В функциональном и организационном отношении Генеральное управление морской, аэропортовской и пограничной полиции осуществляет руководство Иммиграционным управлением, Кадастром и реестром иностранных граждан, Полицейским управлением по вопросам принудительной высылки, Управлением иммиграционной полиции, Управлением по контролю за выдачей паспортов и Полицейской аналитико-следственной службой.