Примеры в контексте "Investigation - Полиции"

Примеры: Investigation - Полиции
Furthermore, CPO Saud Aziz impeded some Joint Investigation Team investigators from conducting on-site investigations until two full days after the assassination. Кроме того, начальник городской полиции Сауд Азиз мешал проведению несколькими следователями из состава Объединенной следственной бригады расследования на месте, допустив их туда лишь через двое суток после покушения.
The section of Investigation and Criminalistic Expertise of the Police Corps of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic covers criminal offences committed by the police. Уголовными преступлениями, совершенными сотрудниками полиции, занимается отдел расследований и криминалистической экспертизы управления полиции министерства внутренних дел СР.
The combined efforts of elements of the Philippine National Police and the National Bureau of Investigation were being exerted to locate the whereabouts of the alleged disappeared persons. Сотрудники филиппинской национальной полиции и Национального бюро расследований приняли меры для установления местонахождения предположительно исчезнувших лиц.
There were continuing concerns about the excessive use of force by Federal Bureau of Investigation (FBI) agents and police brutality. Сохранялась озабоченность в связи с частым превышением силы агентами Федерального бюро расследований (ФБР) и случаями жестокого обращения со стороны полиции.
The STRs reported are investigated by the Garda Bureau of Fraud Investigation, by the Criminal Assets Bureau or by nominated local officers appointed and trained in each Division as appropriate. Расследование в отношении сообщений о подозрительных операциях проводится Бюро расследований преступлений мошенничества, входящим в структуру полиции Ирландии, Бюро по активам, полученным преступным путем, или местными сотрудниками, назначенными и подготовленными в каждом отделе в надлежащих случаях.
In response to the question on the remedies available before the creation of the Department for Investigation of Police Misconduct, he said that they had been both civil and criminal. Отвечая на вопрос о том, какие средства правовой защиты могли использоваться в период до создания Службы надзора за деятельностью полиции, г-н Барденштейн отмечает, что имелись процедуры подачи жалоб в гражданском и уголовном порядке.
They were then taken to the Villa Victoria Town Hall, where three officials from the Special Investigation Unit for High-Risk Situations (CEISAR) were present. Затем они были доставлены в здание муниципалитета Вилья-Виктории, куда были вызваны трое сотрудников Специального следственного управления по особо опасным ситуациям (СЕЙСАР), являющегося одним из элитных подразделений полиции.
The NCWC to initiate appropriate programs such as observation visits for RBP to study the Model Police Station, Women and Child Friendly Investigation and Public Service concepts. НКЖД должна разработать соответствующие программы, в частности программу ознакомительных визитов сотрудников КПБ в образцовые отделения полиции, занятия по изучению концепции ведения расследования с учетом интересов женщин и детей, а также системы организации государственных услуг.
This Board of Investigation was chaired by Mr. Bandula Kulatunga, a retired senior officer of the Sri Lanka Administrative Service, and was composed of four high-ranking officers of the Army, Navy, Air Force and the Police. Совет по расследованию возглавил г-н Бандула Кулатунга, отставной руководящий сотрудник административной службы Шри-Ланки, а в его состав вошли четыре офицера высокого ранга сухопутных войск, военно-морского флота, военно-воздушных сил и полиции.
The Federal Criminal Police Office and the Central Office of the German Customs Investigation Service cooperate horizontally within the framework of the "Joint Customs/ Police Precursor Control Unit". Федеральное управление уголовной полиции и Главное управление служб таможенных расследований сотрудничают как равные партнеры в рамках деятельности «Совместной группы таможни/полиции по контролю за прекурсорами».
1.1 The Money Laundering Investigation Unit at the Garda Bureau of Fraud Investigation has allocated a Detective Sergeant to deal with issues believed to be connected with the financing of terrorism. 1.1 Отдел по расследованию преступлений, связанных с отмыванием денежных средств, Бюро расследований преступлений мошенничества полиции Ирландии выделил сержанта-детектива для рассмотрения вопросов, которые, как считается, относятся к финансированию терроризма.
Source: The Department for Investigation of Police Officers, 2005. Таблица 1 - Противозаконное применение силы сотрудниками полиции
While Yoo Gun was apprehending illegal weapons dealers under the Seoul Regional Investigation Unit... he collided with the NSS team pursing the same suspect. Во время задержания нелегальных торговцев оружием Сеульским отделом полиции... параллельно с ними выйдя на одних и тех же преступников.
The Interface Cell for Criminal Intelligence is entirely staffed by EUPM officers, who will later hand over the running of the cell to local police counterparts in the State Investigation Protection Agency. Ячейка укомплектована исключительно сотрудниками ПМЕС, которые впоследствии передадут функции по ее эксплуатации должностным лицам Агентства, координирующим деятельность местной полиции.
On April 19, 2012, Federal Bureau of Investigation (FBI) and New York City Police Department (NYPD) investigators began excavating the SoHo basement of 127-B Prince Street, near the Patz home. В поисках улик 19 апреля 2012 года ФБР и следователи департамента полиции Нью-Йорка начали раскапывать подвал на Принс-стрит 127B, недалеко от дома Патца.
The Crimination Investigation Directorate, which is an arm of the General Directorate for National Security, has appointed a gender focal point and established a new special Domestic Violence Unit headed by a police commissioner. Управление судебной полиции, подчиняющееся Главному управлению национальной безопасности, учредило координационный центр по рассмотрению гендерных вопросов и создало при нем новое специальное подразделение по борьбе с насилием в семье, которое возглавляет комиссар полиции.
It is likewise imperative that the supervisory mechanisms of the National Civil Police be strengthened, with particular emphasis on promoting the work of the Disciplinary Investigation Unit, so that any instances of police misconduct are promptly corrected and punished. Кроме того, необходимо укрепить механизмы контроля за НГП, в частности путем усиления работы подразделения по дисциплинарным расследованиям таким образом, чтобы недостатки, обнаруженные в деятельности полиции, своевременно исправлялись и не оставались безнаказанными.
The next day members of the Police Investigation Unit reportedly went to the homes of the others and directed them to come to the Brikama police station as well. На следующий день, как говорится в сообщении, сотрудники следственного отдела полиции явились домой к другим участникам и доставили их также в Брикамский полицейский участок.
The Complaints Investigation Bureau (the "CIB") was set up in October 1999 to enquire into complaints made by members of the public against the police. В октябре 1999 года было создано Бюро по расследованию жалоб (БРЖ) для проведения расследований в связи с жалобами населения на действия сотрудников полиции.
Investigation of the possession of counterfeit banknotes by a UNPOL officer deployed with UNOCI Расследование дела об обнаружении фальшивых банкнот у сотрудника полиции Организации Объединенных Наций из состава ОООНКИ
The Women and Child Abuse Investigation Unit (WCAIU) of the RBPF was established in April 1997 for the purpose of tackling any form of violence against women and children. Группа по делам о жестоком обращении с женщинами и детьми была создана в Королевской полиции Брунея в апреле 1997 года в целях расследования случаев, связанных с применением любых форм насилия в отношении женщин и детей.
The Personnel Investigation Department (OPZ), is the office within the Police Department which investigates offences committed by members of the police. Департамент внутренних расследований (ДВР), являющийся структурным подразделением полиции, расследует преступления, совершаемые сотрудниками полиции.
The Executive Service, which falls within the purview of the Bank of Spain and has a unit known as the National Police Brigade for the Investigation of Currency Offences (BIDM); Исполнительная служба, подчиненная Банку Испании и располагающая полицейским подразделением Бригада национальной полиции по расследованию валютных преступлений;
Czech Republic The Office for the Documentation and the Investigation of the Crimes of Communism (Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu) is a subdivision of Czech criminal police which investigates criminal acts from the period 1948-1989 which were unsolvable for political reasons during the Czechoslovak communist regime. Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu, ÚDV) - подразделение чешской полиции, занимающееся расследованием преступлений, совершённых коммунистическими властями Чехословакии в 1948-1989 годах.
A number of civilians arrested during the campaigns were transferred to the Section de recherche et de documentation (Investigation and Documentation Department) (SRD) of the gendarmerie, where they were subjected to further physical abuse. Некоторых гражданских лиц, задержанных в сельской местности, переводят в помещения Отдела полиции по расследованиям и документации (ОРД), где они подвергаются физическому насилию.