Примеры в контексте "Investigation - Полиции"

Примеры: Investigation - Полиции
All these cases were passed on to the criminal police and investigation service at the relevant Police District Headquarters. Все эти дела были переданы в уголовную полицию и следственный отдел соответствующего районного управления полиции.
The Special Rapporteur requests that an investigation be opened into the behaviour of that officer. Специальный докладчик требует начать расследование в связи с поведением этого сотрудника судебной полиции.
In December, the Budapest Prosecutor's Office dropped the investigation into the police officers. В декабре прокуратура Будапешта прекратила следствие в отношении сотрудников полиции.
Criticism of the Metropolitan Police and the Home Secretary, Henry Matthews, continued to mount as little progress was made with the investigation. Критика работы столичной полиции и главы МВД Генри Мэттьюза продолжалась, поскольку прогресс в расследовании был незначительным.
Jack Ford, a former homicide detective, was chosen to head the investigation, with Aubrey Jackson of the Commonwealth Police assisting. Руководителем расследования назначили бывшего следователя по делам убийств Джека Форда, а его помощником - Обри Джексона из Содружества полиции.
Los Angeles Police Department confirmed... that investigation into Miss Vita's disappearance is in fact underway. Управление Полиции Лос-Анджелеса подтвердило... что расследование по делу об исчезновении Мисс Вита, на самом деле, идет полным ходом.
Commissioner Morell from Hedeby led the investigation. Расследование вел комиссар Морель из местной полиции.
As justified by some police officers, solely the investigation could conclude whether the robbery had been perpetrated with violence or not. По утверждению некоторых сотрудников полиции, только расследование может показать, было ли совершено ограбление с применением насилия или нет.
And I'll inform 1PP that the investigation is proceeding. А я проинформирую штаб департамента полиции, что расследование продолжается.
We are opening an investigation into the NYPD's use of force, particularly as it pertains to police actions in minority neighborhoods. Мы начинаем расследование по случаям применения полицией оружия, в частности, касательно действий полиции в районах проживания национальных меньшинств.
I'll call Chief Royce in the Junction and tell him that we'll handle the investigation. Я позвоню Ройсу, шефу полиции Джанкшена и скажу ему, что мы займёмся этим делом.
Inez, the police commissioner cannot interfere with an ongoing investigation. Инез, комиссар полиции не имеет права вмешиваться в ход расследования.
Subsequently, the Supreme Court ordered an investigation, during which the police officers concerned and the witness were heard. Впоследствии Верховный суд назначил расследование, в ходе которого были заслушаны соответствующие сотрудники полиции и данный свидетель.
After being notified, the police conducted an investigation. Об этом инциденте было сообщено полиции, которая провела расследование.
In the Nepal Police's crime investigation trainings, investigation procedures for human trafficking issues have been incorporated. В программу профессиональной подготовки сотрудников Полиции Непала по вопросам, связанным с проведением уголовных расследований, были включены вопросы, касающиеся процедурных аспектов расследования случаев торговли людьми.
A Joint UNPROFOR Civil Police/Military Police investigation team was established to carry out the investigation. Для проведения расследования была создана объединенная следственная группа гражданской/военной полиции СООНО.
The office of the National Commissioner of Police operates a particular investigation department whose duties include investigation of all such complaints. В составе управления Национального комиссара полиции функционирует особый следственный отдел, в обязанности которого входит расследование всех таких жалоб.
An investigation into four of the complaints was initially undertaken as an Australian Defence Force service police investigation. Расследование четырех из этих жалоб первоначально было поручено следователям военной полиции Австралийских сил обороны.
According to the Criminal Procedure Code of Republika Srpska, the investigation magistrate can entrust the police to carry out the investigation. Согласно положениям Уголовно-процессуального кодекса Сербской Республики следственный магистрат может поручать полиции проводить расследование.
The investigation by the mission's military police was preceded by an investigation by a board of inquiry conducted pursuant to the procedures of the troop-contributing country. Расследованию военной полиции миссии предшествовало расследование комиссии по расследованию, проведенное в соответствии с процедурами страны, предоставляющей войска.
There is an investigation department at the office of the National Commissioner of Police, among the functions of which is investigation of such cases. При канцелярии Национального комиссара полиции имеется управление по расследованию, в число функций которого входит расследование таких дел.
After an initial investigation, the army had ordered a military police investigation of the incident, the office said. Как сообщил представитель ИДФ, проведя первоначальное расследование, армейские власти приказали военной полиции расследовать этот инцидент.
UNODC delivered financial investigation training courses on investigation skills and on fostering close working relationships between police officers and prosecutors in Cambodia, Ecuador, Egypt and Kyrgyzstan. В Египте, Камбодже, Кыргызстане и Эквадоре ЮНОДК организовало учебные курсы по проведению финансовых расследований в целях развития следственных навыков и установления тесных рабочих связей между сотрудниками полиции и прокуратуры.
For those cases with investigation completed and investigation report endorsed by the Independent Police Complaints Council, none of them was substantiated. По этим делам были проведены расследования, рапорты о результатах расследования были одобрены Независимым советом по рассмотрению жалоб на действия полиции и ни одно из них не было признано состоятельным.
It's not an investigation by the Schenectady Police Department, it's an investigation into the Schenectady Police Department. Это не расследование полиции Скенектади, это расследование в полиции Скенектади.