Примеры в контексте "Investigation - Полиции"

Примеры: Investigation - Полиции
The Public Prosecutor's Office opened an inquiry; there is also an investigation by the internal affairs police. Прокуратура, а также инспекционная служба полиции возбудили соответствующие дела.
Russell Zachary... high as as kite and under police investigation. Он находится в состоянии наркотического опьянения и под следствием у полиции.
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.
Second, lack of transparency and a slow-paced investigation mechanism have contributed to a poor level of police accountability. Во-вторых, отсутствие гласности и медленная работа следственного механизма являются причиной низкого уровня подотчетности национальной полиции.
The Prosecutor's Office of Riga court region examined applications concerning the course of pre-trial investigation, obtaining and assessment of evidence, and refused to institute criminal action. OISSP carried out an investigation of alleged actions by the police officials. Прокуратура судебного округа Риги изучила обращения, касающиеся хода предварительного расследования, получения и оценки доказательств, и отказалась возбудить уголовное дело. БВБГП провело расследование якобы имевших место незаконных действий со стороны сотрудников полиции.
Service personnel are subject to service police investigation and to United Kingdom military law wherever they are serving. Военнослужащие подлежат юрисдикции военной полиции и военному праву Соединенного Королевства, где бы они ни находились.
On 16 August a three-member investigation committee under the coordination of the Ministry of Home Affairs was constituted. Несколько сотрудников полиции, включая причастного к этому делу полицейского инспектора, были незамедлительно отстранены от исполнения своих обязанностей. 16 августа был создан комитет в составе трех членов, работу которого координирует министерство внутренних дел.
"The American investigation and intelligence agencies are in possession of enough reliable information on the main people responsible. Органы полиции и разведки Соединенных Штатов имеют достаточное количество достоверной информации о главарях этих организаций, и если они действительно этого хотят, то могут своевременно пресечь эту новую форму терроризма.
On 8 February 1996, the investigating magistrate of the Basic Court of Danilovgrad issued a decision to discontinue the investigation. С февраля 1996 года по дату подачи настоящей жалобы включительно власти не предприняли никаких дальнейших шагов по установлению личности и/или наказанию виновных в рассматриваемом инциденте, включая как "гражданских лиц", так и сотрудников полиции.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий.
On investigation, members of the Peruvian National Police found the remains of an orange-coloured slow fuse. Прибывшие на место происшествия сотрудники национальной полиции Перу обнаружили остатки запального шнура медленного горения оранжевого цвета.
By letter of the same date the Chief Constable also informed Sparbank Vest that the investigation had been discontinued. Письмом, датированным тем же числом, начальник полиции проинформировал также "Спарбанк Вест" о прекращении расследования.
Each team was comprised of an investigation team leader, eight investigators and a criminal intelligence analyst. Каждая группа включала руководителя следственной группы С-4; восемь следователей и специалист по анализу агентурных данных уголовной полиции С-2.
If the complaint is against a police officer, the Ministry of the Interior refers the matter to the police for the corresponding administrative investigation. Жалоба на сотрудника полиции препровождается министерством внутренних дел в соответствующее полицейское учреждение, которое проводит надлежащее административное расследование.
OISSP carried out an investigation of alleged actions by the police officials. БВБГП провело расследование якобы имевших место незаконных действий со стороны сотрудников полиции.
The competent judicial-police commissions carried out the investigation at the crime scene of each of these five suicides. Компетентные комиссии в составе представителей судебных органов и полиции провели расследование на месте совершения каждого из этих самоубийств.
The Oral Administrative Inquiry is a closed and internal investigation of the accused police officer conducted by fellow police officers. Устное административное расследование является закрытым внутренним расследованием действий обвиняемого сотрудника полиции, которое проводится его коллегами-полицейскими.
An investigation was conducted automatically whenever the use of a firearm by a police officer resulted in death or injury. Во всех случаях, когда в результате применения огнестрельного оружия сотрудником полиции гибнет человек или ему наносится телесное повреждение, автоматически возбуждается соответствующее расследование.
Tori's sister Windsor moves to town to start her own investigation. После того как неделями не было никаких зацепок от полиции сестра Тори, Виндзор, приезжает в город, чтобы начать собственное расследование.
An investigation into allegations that Sahhaydar had resisted police authority was said to have been dropped. Расследование в связи с обвинениями Саххайдара в том, что он оказал сопротивление полиции, как сообщается, было прекращено.
On-the-job training through investigation and follow-up of cases is provided to police officials by an international expert. Международный эксперт организует для сотрудников полиции подготовку на рабочих местах по вопросам, касающимся расследования случаев эксплуатации детей и принятия последующих мер.
Media reports and identified instances of fabrication and/or changes of evidential statements by local police officers brought about a coordinated, EUPM-instigated investigation. ПМЕС выступала инициатором и координатором проведения расследований по фактам сообщений в средствах массовой информации и установленным случаям фальсификации и/или искажения свидетельских показаний служащими местной полиции.
The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. Отделение по поддержке готовит и другие учебные семинары для сотрудников полиции и жандармерии, на которых главное внимание будет уделяться методам расследования и кодексу профессионального поведения.
Recourse to police infiltrators is limited to the investigation of particularly serious crimes, which are listed exhaustively. Тайное расследование заключается в том, что сотрудники полиции, в которых невозможно распознать полицейских, проникают в среду под чужими именами с целью расследования преступлений.
The police have been provided with project funding for the purpose of developing online investigation. Полиции в целевом порядке были выделены средства для разработки методов Интернет-расследования.