Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Собственной

Примеры в контексте "His - Собственной"

Примеры: His - Собственной
Lost Legion, at the moment's going backwards, he can't get out of his own road, but it's Charlemagne's Pride clear, two or three in front of Jeffrey's Child and Brooke's Baby, Потерянный Легион, в данный момент отстаёт, он не может выйти с собственной дорожки, но с Гордостью Шарлеманя всё ясно, вторыми или третьими идут впереди Дитя Джеффри и Беби Брук, а Гордость Шарлеманя в отрыве,
There's a fellow that can't hold his liquor. Не справился с собственной выпивкой.
The alpha male wound up being ejected from his own family. Вожака изгнали из собственной стаи.
Then he was found shot dead in his apartment. Застрелен в собственной квартире.
His own country had him arrested. Его арестовали в собственной стране.
His credits include Splash (1984), Nothing in Common (1986), Big (1988), Sleepless in Seattle (1993), Philadelphia (1993), Forrest Gump (1994), Toy Story (1995), That Thing You Do! После "Их собственной лиги" (1992), для которой Хэнкс набрал вес с помощью мороженого, у него началась полоса везения.
Fluffy counters with a mana card of his own. Пушистик контратакует своей собственной мана-картой.
His Majesty the King also teaches on air in two episodes; Royal Rain Making Project and Soil Conservation at Khao Tao Reservoir Project in His own documentary "Suksathat" or "Quest for Knowledge" programme. Его Величество Король также принимает участие в трансляции двух передач: Королевский проект в области искусственного образования дождя и Проект сохранения почв в заповеднике Као Тао в рамках его собственной документальной программы "Суксатхат" ("Жажда знаний").
On the Empress's recommendation, in 1886 Durnovo was appointed the chair of the Fourth Section of His Imperial Majesty's Own Chancellery, the office responsible for charitable institution and health care. В 1886 году Дурново также возглавил 4-е отделение собственной императорской канцелярии, через которое осуществлялась благотворительная деятельность.
Authorship of Princess remains unproven towards prose treatises in French, placed in the collection "Manuscript full of different poems I have collected and by the order of His Highness husband of mine of my own hand copied in Nesvizh on March 29, 1732". Недоказанным признаётся авторство княгини Радзивилл по отношению к прозаическим трактатам на французском языке, которые размещены в сборнике «Манускрипт разных стихов мною собраных и по приказу Св-ти мужа моего любимого моей собственной рукой переписанных в Несвиже 29 марта 1732 года».
His work is now represented exclusively by his own studio. Программа вновь обзавелась собственной студией.
Killed his true love out of sheer stupidity. По собственной глупости погубил возлюбленную.