| Turenne was acting on his own initiative. | Тюренн действовал по собственной инициативе. |
| A son with a family of his own. | Сын со своей собственной семьей. |
| Rashid calls her up of his own accord. | Рашид звонит по собственной воле. |
| into the trunk of his own car. | в багажник его собственной машины. |
| The President of his own country. | Президент его собственной страны. |
| With his own sister's daughter. | С дочерью своей собственной сестры. |
| Turn against his own company. | Повернуться против своей собственной компании. |
| Including one from his mother. | Включая и от его собственной матери. |
| From his own feast? | Со своей собственной славы? |
| He ran from his own feast. | Сбежал со своей собственной славы. |
| Not of his own free will. | Не по собственной воле. |
| He just donated his liver. | Он пожертвовал собственной печенью. |
| Preacher man is just stuck in his own head. | Проповедник застрял в собственной голове. |
| Made a pass at his niece? | Приставал к собственной племяннице? |
| Anthony acts on his own initiative. | Антоний действует по собственной инициативе. |
| Comes with his own crew. | Со своей собственной командой. |
| To his own daughter? | Над своей собственной дочерью? |
| Of his own flat? | Из его собственной квартиры? |
| For his own protection. | Для его собственной защиты. |
| Stealing from his own family. | Воровство у своей собственной семьи |
| Yes? at his own request. | по его собственной просьбе. |
| Is blinded by his own self-importance. | Ослеплен его собственной важности. |
| Murdered at his own wedding. | Убит на своей собственной свадьбе. |
| The man who led the move to stop Wasem taking control of his father's company was found with his throat cut in his own bathroom by his 10-year-old daughter, yesterday afternoon. | Человек, который инициировал ограждение Васэма от управления компанией отца, был обнаружен своей десятилетней дочерью с перерезанной глоткой в собственной ванной. |
| Being one of the best virtuosos of the world, he does not flaunt with his skill and technical perfection of his personal performance. | Один из лучших виртуозов планеты, он не хвастает своим мастерством и техническим совершенством собственной игры. |