Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Собственной

Примеры в контексте "His - Собственной"

Примеры: His - Собственной
Brad came to me of his own free will. Брэд пришел ко мне по собственной воле.
So you stabbed him in the neck with his own pen. Поэтому вы закололи его его же собственной ручкой.
Yet Gandhi's truth was essentially his own. Однако правда Ганди изначально была его собственной.
In fact, Chen was always more concerned with consolidating his own power than with defending Taiwan. В действительности, Чэнь всегда был больше обеспокоен консолидированием своей собственной власти, чем защитой Тайваня.
Pierce's interest in neuroscience stems from his own long history of paranoid schizophrenia. Интерес доктора Пирса к неврологии связан с его собственной шизофренией и паранойей.
He is known for his work on these subjects and the geology of Indonesia. Он известен своими работами по этим предметам, геологии Индонезии и собственной теорией складкообразования.
Now he's trying to beat the Captain at his own game. Теперь он хочет победить капитана в его собственной игре.
No matter what he does or tries to do, the hallucination's power is greater than his own. Неважно, что он делает, или пытается сделать, сила галлюцинаций больше его собственной.
King David said that he knew the depths of his own soul. Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
The defendant offered up his confession freely. Обвиняемый сделал признание по собственной воле.
Keef experimented with the production of his own tracks, self-producing 16 of the 20 songs on the mixtape. Киф по-прежнему экспериментировал с производством собственной музыки и самостоятельно спродюсировал 16 из 20 песен на микстейпе.
Dracula can manipulate the minds of others, and command animals, such as rats, bats, and wolves, to his will. Дракула может манипулировать умами других и командовать животными, такими как грызуны, летучие мыши и волки по собственной воле.
He was found bludgeoned to death in his apartment this morning. Вы знаете, его нашли мертвым в собственной квартире.
Peter: he wrote you a personal check To the guy he helped steal his mother's painting. Он выписал тебе именной чек для парня, которому помог украсть картину собственной матери.
In the end, Bell sacrifices his own life to save them. В конечном итоге, Белл пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
He was murdered in his own bedroom here inside the observatory. Его убили в собственной спальне на пункте наблюдения.
He never came down, never touched another person, not even his own wife. Не спускался и не касался других людей, даже собственной жены.
Well, he's not just risking his own neck. Что ж, он рискует не только собственной шеей.
Their leader inspired them with his own resolute determination and bound them into one coherent body. Их предводитель вдохновил всех своей собственной непоколебимой решимостью и связал их в один слаженно действующий механизм.
Souchak's editor decides to send him out of town for his own safety. Редактор газеты, в которой работает Сучак, принимает решение выслать его из города ради его же собственной безопасности.
Bernacchi planned his own expedition to the Antarctic in 1925, but failed to raise sufficient funds. В 1925 году Бернакки начал подготовку собственной экспедиции в Антарктику, но ему не удалось собрать достаточно средств.
He admitted that g++ uses about 200 MB of memory on his own system. Он предполагает, что g++ на его собственной системе использует около 200 МБ памяти.
Though he had always run his own businesses on the side, he now worked entirely for himself. Хотя он всегда вел дела собственной линии, теперь он работал исключительно на себя.
Assad has now spent the better part of 2011 killing his own people as they demonstrate for liberalization and reform. Ассад провел большую часть 2011 года, убивая граждан своей собственной страны, когда они выходят на демонстрацию за свободу и реформы.
Now he is so obsessed with his own celebrity. Теперь же он настолько одержим своей собственной знаменитостью.