Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Собственной

Примеры в контексте "His - Собственной"

Примеры: His - Собственной
While medical evacuation was not his mission, he immediately sought volunteers and with complete disregard for his own personal safety, led the two aircraft to Landing Zone X-Ray. Хотя медицинская эвакуация не была его задачей он немедля созвал добровольцев и с полным пренебрежением к собственной безопасности возглавил два полёта в зону высадки X-Ray.
In the next morning this officer drove off three more tanks by the fearless use of his Piat, on each occasion leaving cover and taking up position in open ground with complete disregard for his personal safety. Следующим утром этот офицер отогнал ещё три танка благодаря бесстрашному применению PIAT, каждый раз оставляя укрытие и занимая позицию на открытом пространстве с полным пренебрежением собственной безопасностью.
With utter disregard for his safety, 1st Lt. Dodd moved among his men, reorganized and encouraged them, and then single-handedly charged the first hostile machine gun nest, killing or wounding all its occupants. Первый лейтенант Додд с полным пренебрежением к собственной безопасности двигался среди своих людей, реорганизовывал и воодушевлял их и затем в одиночку уничтожил первую вражескую пулемётную точку, убив или переранив всех её защитников.
On 7 October, Mikael set out from Wollo at the head of an army of 80,000 men to invade Shewa and to reinstate his son; Iyasu would join him there with an army of his own. 7 октября Микаэль, выступивший из Уолло во главе армии в 80000 человек, вторгся Шоа, чтобы восстановить на троне своего сына; Иясу присоединится к нему с собственной армией.
Within a month, another young Corman trainee, Francis Ford Coppola, made his debut in Spain at the Donostia-San Sebastian International Film Festival with The Rain People (1969), a film he had produced through his own company, American Zoetrope. В течение месяца другой молодой стажер Кормана, Фрэ́нсис Форд Ко́ппола, дебютировал в Испании в Donostia-San Sebastian International Film Festival с лентой The Rain People и фильм, который он снял с помощью собственной компании, American Zoetrope.
If after a due interval they have not reached an agreement they must ask the pope to arbitrate, failing which, he must of his own accord and by virtue of his office decide in favour of one of the claimants. Если после должного времени для переговоров они не достигли соглашения, князья должны попросить папу быть арбитром, в противном случае, он должен по собственной воле и в силу своей должности принять решение в пользу одного из претендентов.
On his works Gara Darvish, he seeks to concentrate on the lyrics and his own philosophy, mixing various directions of rock, folk and classical music. Кара Дервиш стремится концентрироваться в своем творчестве на текстах и собственной философии, смешивают в музыке различные направления рока, народную и классическую музыку.
When he began to feel limited by his instrument and a heavy schedule of playing and recording for other people, he started to devise a new instrument that would allow him the range to create his own music. Почувствовав себя ограниченным своим инструментом и плотным графиком выступлений и записей для других музыкантов, Силверман начал разрабатывать новый инструмент, который расширил бы его возможности к созданию собственной музыки.
Soldiers of the II Parthica killed Maximinus in his tent, along with his son Maximus (who had been appointed deputy emperor in 236), and surrendered to Pupienus at the end of June. Солдаты из II парфянского легиона убили Максимина в собственной палатке вместе с его сыном Максимом (который был назначен заместителем императора в 236 году) и сдались Пупиену в конце июня.
At this point he was "hoist by his own petard": the emperor's paranoia, which he had so ably exploited for his own gain, turned against him. В результате он «попал в собственную ловушку»: паранойя императора, которой он так умело пользовался для собственной выгоды, повернулась против него самого.
Democratic Party donors complain privately that Mamet unfairly leveraged his clients' work for his own political gain and benefited from a close personal relationship with President Obama's campaign manager, Jim Messina. Доноры Демократической партии конфиденциально жалуются, что Мамет несправедливо использовал работу своих клиентов для собственной политической выгоды и получал пользу от тесных личных отношений с менеджером кампании президента Обамы, Джима Мессины».
Legato's purpose in life is to help his master wipe out all of humanity and to cause eternal suffering for Vash; even at the cost of his own life. Цель Легато в жизни - помочь своему хозяину уничтожить все человечество и привести к вечным страданиям Вэша, даже ценой собственной жизни.
Citation: For distinguished conduct in the line of his profession, extraordinary courage and disregard of his own safety during the attack on the Fleet in Pearl Harbor, by Japanese forces on 7 December 1941. Цитата из наградного листа: За выдающееся поведение по линии своей профессии, исключительное мужество и пренебрежение собственной жизнью во время атаки на флот в Перл-Харборе, территория Гавайи, со стороны японских сил 7 декабря 1941 года.
By his intelligent and forceful leadership without thought of his own personal safety, by great physical exertion and by suffering many hardships, Lieutenant Puller surmounted all obstacles and dealt five successive and severe blows against organized banditry in the Republic of Nicaragua. Благодаря своему умному и волевому руководству без раздумий о собственной безопасности, большим физическим усилиям и перенесению многих тягот лейтенант Пуллер преодолел все препятствия и нанёс пять успешных и тяжких ударов по организованному бандитизму в Никарагуанской республике.
When it became obvious to Sinclair that the NewBrain could not be made for the sub-£100 price he envisaged his thoughts turned to the ZX80 that was to be developed by his other company, Science of Cambridge Ltd. Но, когда стало понятно, что NewBrain невозможно будет продавать дешевле 100 фунтов, мысли Синклера обратились к ZX80, который должен был быть разработан уже в его собственной компании Science of Cambridge Ltd.
He responds to commands but seems to be completely unaware of his surroundings and has no will of his own. Он реагирует на команды но, похоже, не осознает где он и не имеет собственной воли.
Therefore, Ted's father's own fear of failure makes him see his son as the embodiment of all of his deepest anxieties about himself. Поэтому подсознательный страх отца Теда перед собственной несостоятельностью заставляет его видеть в сыне воплощение всех его самых глубинных страхов перед собой.
With his own country's liberation process in mind, he commended the United Nations Secretary-General for his efforts to find a lasting solution to the conflict. Памятуя о процессе освобождения своей собственной страны, он выражает высокую оценку Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за его усилия по нахождению прочного решения конфликта.
Mr. SACIRBEY (Bosnia and Herzegovina) said that while, for the sake of brevity, he would limit his remarks to matters directly concerning his own country, he was nevertheless particularly concerned about the situation in Rwanda. Г-н САЦИРБЕЙ (Босния и Герцеговина) говорит, что, хотя ради краткости он ограничит свои замечания вопросами, непосредственно касающимися его собственной страны, он тем не менее весьма обеспокоен положением в Руанде.
Genocide can be committed by a private individual on his own initiative, as by a big landowner acting against indigenous peoples on his land. Геноцид может осуществляться и каким-либо частным лицом, действующим по собственной инициативе, например крупным землевладельцем в отношении коренных народов, проживающих на принадлежащих ему землях.
Similarly, the isolation and marginalization of the individual, and consequently the weakening of his position in his environment, are incompatible with a democratic society. Кроме того, изоляция и маргинализация отдельного гражданина общества и, следовательно, ослабление его положения в собственной среде не совместимы с сущностью демократического общества.
In the event of war, it is also possible to derogate from article 105 of the Constitution. Paragraph 1 of this article provides that: "No one may be deprived of his legal rights against his will". В случае войны также предусмотрено отступление от статьи 105 Конституции, пункт 1 которой гласит: "Никто не может быть лишен своих законных прав против собственной воли".
If the perpetrator either does not commence his treatment with good reason or gives up the same of his own free will, the court may revoke the suspended sentence. Если лицо не приступает к лечению без уважительных причин либо по своей собственной инициативе отказывается от лечения, суд вправе отменить отсрочку исполнения приговора.
The Registrar of Companies acting on his own motion, may require the accountant, attorney, barrister or estate agent to produce his books of accounts, bank statements, statements of account, vouchers and other necessary documents for inspection by the Auditor General. Регистратор компаний, действуя по своей собственной инициативе, может потребовать от бухгалтера, адвоката, барристера или агента недвижимости предъявить его бухгалтерские книги, выписки из банковских счетов, информацию о платежах и поступлениях, ваучерах, а также другую необходимую документацию для проверки Генеральным ревизором.
He alleges that he lost consciousness on many occasions and that he was questioned about his cousin and other Sikh militants, as well as his own activities. Он утверждает, что несколько раз терял сознание и что его допрашивали о его двоюродном брате и других сикхских активистах, а также о его собственной деятельности.