He plays guitar and is the lead singer of his indie rock band "Siren's Eye". |
Он играет на гитаре и является солистом собственной инди-рок группы «Siren's Eye». |
Sykes released two solo albums during 2002-03, while Gorham worked with his band 21 Guns. |
Сайкс в промежутке за 2002-2003 годы выпустил два сольных альбома, в то время как Горэм работал с собственной группой 21 Guns. |
By 1905 he had acquired hundreds of spectra by tedious point-by-point measurements with a prism instrument of his own construction. |
К 1905 году он получил сотни спектров путем утомительных точечных измерений с помощью призматического прибора собственной конструкции. |
Whilst there he encounters Swiss tourists whose behaviour causes him to reflect on his own situation. |
Однажды он встречает швейцарских туристов, поведение которых заставляет его задуматься о собственной ситуации. |
He sacrificed his own life to save them. |
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их. |
Hatoyama faced criticism from fringes of his own party, some calling for a return to public works spending. |
Хатояма столкнулся с критикой со бахромы его собственной партии, некоторые призывают вернуться к расходам общественных работ. |
On his own initiative, he invaded Spanish Florida and drove a British force out of Pensacola. |
По своей собственной инициативе он вторгся в Испанскую Флориду и выбил британские силы из Пенсаколы. |
He began asking his students to think about and discuss stories from their own lives. |
Тогда он стал предлагать своим студентам поразмышлять и обсудить случаи и истории из их собственной жизни. |
Ásgeir performs with his own band, Ásgeir Trausti Band. |
Аусгейр выступает со своей собственной группой, Ásgeir Trausti Band. |
This was the first clear example of land development undertaken by a Pope within his own territory. |
Это был первый пример освоения земель, проведенного папой на его собственной территории. |
Showrunner Cris Cole adapted the show from his own drama in the UK. |
Showrunner Cris Cole адаптировал шоу из своей собственной драмы в Великобритании. |
According to some sources this was due to his own irresponsibility and an ill-advised marriage. |
Согласно некоторым источникам, это было связано с его собственной безответственностью и опрометчивым браком. |
It is the brainchild of four scientists, each with his own private army, and use Manhattan as a giant test site. |
Это детище четырех ученых, каждый со своей собственной армией, и использующиеся Манхэттен в качестве гигантского полигона. |
He was lured to NBC to host his own program titled The Jack Carter Show. |
Впоследствии он был переманен на NBC для ведения его собственной программы под названием The Jack Carter Show. |
Along with Min, Peter and his own niece Emily, he flies to Hong Kong to testify. |
Вместе с Мином, Питером и его собственной племянницей Эмили, он летит в Гонконг, чтобы дать показания. |
Lansky stopped working for Reality Kings in 2014 to concentrate on creating his own company BLACKED. |
Лански перестал работать для Reality Kings в 2014 году, чтобы сосредоточиться на создании своей собственной компании - Blacked. |
Laar's premiership was also characterised with internal fights between coalition partners as well as different groups in his own Fatherland party. |
Премьерство Лаара также характеризовалось внутренней войной между коалиционными партнерами, а также различными группами в его собственной партии. |
By the age of 40, he becomes the head founder of his own magic academy known the Swedenborg School of Sorcery. |
В возрасте 40 лет он становится главным основателем своей собственной магической академии, известной как Шведская школа Сведенборга. |
The producers did not let Jennings play his own guitar or select material to record. |
Продюсеры также не позволяли Дженнингсу играть на своей собственной гитаре и самому выбирать материал для записей. |
But, trapped in his state of amorality, Sachs does not believe in the existence of innocent victims. |
Но, пойманный в силки собственной аморальности, Сакс не верит в существование невинных жертв». |
Strange returns home and works on his own book, The History and Practice of English Magic. |
Стрендж возвращается домой и работает над собственной книгой, «История и практика английской магии». |
He's on the run, and using his own credit card. |
Он в бегах, но пользуется собственной кредиткой. |
Ed, he's about to go on a date with his sister. |
Эд, он, возможно, отправился на свидание с собственной сестрой. |
And lets him have his life back. |
И не дадим ему вернуться к собственной жизни. |
He has the right to take part in the discussion of his own future. |
Это его право участвовать в обсуждении собственной участи. Ну хорошо. |