| It appears to be half empty. | Кажется, он наполовину пустой. |
| I'm only half kidding. | Я только наполовину пошутила. |
| You're half right. | Ну, ты наполовину права. |
| I was only half right. | Я был прав только наполовину |
| Your eyes are half closed. | Твои глаза были закрыты лишь наполовину. |
| Why, he was half dead. | Он был наполовину мертв. |
| That baby is half mine. | Это ребёнок наполовину мой. |
| That baby is half mine. | Этот ребенок наполовину мой. |
| Your hypothesis is only half correct. | Эта гипотеза верна только наполовину. |
| He's probably half Serb. | что он наполовину серб. |
| Well, I'm half Tully. | Ну, я наполовину Талли. |
| Not even half bad. | Даже и наполовину не плохо. |
| You're already half asleep! | Да ты уже наполовину спишь |
| This divides two presidencies in half. | То есть, два срока выполнения председателями своих полномочий охвачены только наполовину. |
| Like Ardhanarishvara, Vaikuntha-Kamalaja is depicted as half male and half female, split down the middle. | Как и Ардханари, Вайкунтха-Камаладжа изображается наполовину мужчиной и наполовину женщиной в одном теле, которое разделено посередине. |
| Beckett continued as lyricist and the album consisted of half Buckley originals and half Beckett-Buckley collaborations. | Беккет продолжал работу в качестве поэта, и альбом был наполнен наполовину оригинальными творениями Бакли, наполовину результатом сотрудничества с Беккетом. |
| It resembles both a dog and an otter though sometimes is described as a half dog, half fish. | В большинстве легенд оно описывается как нечто среднее между собакой и выдрой весьма крупных размеров, хотя в некоторых историях - как наполовину собака, наполовину рыба. |
| Look, I don't care if you're half monkey or half ape. | Меня не беспокоит, кто ты наполовину... |
| Anybody decent or half smart would throw in the towel. | Он ощущал, как петля затягивается на его шее Любой порядочный или хотя бы наполовину разумный человек признал бы свое поражение. |
| We are half way to 2015, and the AMR shows a glass at once half full and half empty. | Мы находимся на полпути к 2015 году, и согласно итогам Ежегодного обзора на уровне министров можно сказать, что «стакан одновременно наполовину полон и наполовину пуст». |
| "A smile is a door that is half open and half closed," theauthor Jennifer Egan wrote. | «Улыбка - это дверь, которая наполовину открыта инаполовину закрыта», - сказала писательница ДженниферЭган. |
| If only half the stories about him are half true, there's no question he's one of the smartest people who has ever lived. | Если половина историй о нём хотя бы наполовину правдивы, сомнений нет: он один из умнейших людей, когда-либо живших. |
| I wouldn't want anything that was half Limerick and half North of Ireland. | Мне не нужно ничего, ...чтонаполовинуизЛимерика, наполовину из Северной Ирландии. |
| The prison population was made up of roughly half convicted prisoners, and half remanded inmates. | Да и сама футбольная команда, наполовину состояла из заключенных. |
| A half finished book is, after all, a half finished love affair. | Наполовину прочтенная книга терзает так же, как незаконченное любовное увлечение. |