| My great-great-grandmother was half Cherokee. | Моя пра-пра-бабушка была наполовину чероки |
| I'm only half cooked. | Я только наполовину готова. |
| Well, half Elvish. | Ну, наполовину эльфийский. |
| BLUE DUCK: She's just half yours. | Она ваша только наполовину. |
| I'm half machine! | Я же наполовину машина! |
| Delaney is not half the man you are. | Дилейни и наполовину не вы. |
| The wife's drawers were half empty. | Шкафы жены наполовину пустые. |
| This girl is half his age Don't stand | Эта девочка наполовину его моложе |
| The building was half completed. | Строительство объекта наполовину завершено. |
| The project was only half done. | Проект удалось реализовать только наполовину. |
| Peter was therefore half German. | Елизавета была наполовину немкой. |
| The population decreased by almost half. | Население сократилось почти наполовину. |
| Please fill the bath half full. | Пожалуйста, наполните ванну наполовину. |
| I was half right. | Я был наполовину прав. |
| I was half right. | Я была наполовину права. |
| I was... I was only half there. | Я была там только наполовину. |
| You're English, but I'm half Greek. | Вы англичанин а я наполовину гречанка |
| But you're half human, too. | Но ты наполовину человек. |
| Only half in the water. | Лишь наполовину в воде. |
| I had just walked half the way | Я прошёл путь лишь наполовину. |
| Masai. He was half Masai. | Он был наполовину Масаи. |
| I'm half Italian. | Шутите? Я наполовину итальянка. |
| Mark told us I was half listening | Я только наполовину услышала. |
| Is only half on purpose. | Его видно лишь наполовину. |
| Now it's almost half gone. | Сейчас он уже наполовину пуст. |