In several places, villages are half in Afghanistan and half in Pakistan. |
В некоторых районах деревни расположены наполовину в Афганистане и наполовину в Пакистане. |
The stocks of separated plutonium are half for civilian and half for military use. |
Запасы разделенного плутония наполовину предназначены для гражданских нужд и наполовину - для военных. |
It seems to be half man, half toucan. |
Выглядит как наполовину человек, а наполовину тукан. |
He's half robot, half robot. |
Он наполовину робот, наполовину робот. |
My dad was half Chinese, half Hawaiian. |
Отец был наполовину китайцем, наполовину гавайцем. |
She was tired of being a half man, half woman. |
Она устала быть наполовину мужчиной, наполовину женщиной. |
I feel like I'm half man, half infant. |
Как будто я наполовину мужчина, наполовину ребенок. |
Because he was half Deviant, half Inhuman he was sent to the Lemuria Slave Pits. |
Поскольку он был наполовину девиантным, наполовину бесчеловечным, его отправили в левские рабы. |
Melvin is half Dreamer, half Steamer. |
Мелвин наполовину Мечтатель, наполовину Техник. |
I'm half Moroccan, half Egyptian, and I was born in Amsterdam. |
Я наполовину марокканка, наполовину Египтянка, и я родилась в Амстердаме. |
He bites the finger of Peter Parker... who is now half dark and half light. |
Он кусает палец Питера Паркера... и тот становится наполовину пауком, наполовину человеком. |
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. |
На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор. |
OK, so half man, half robot. |
Итак, наполовину человек, наполовину робот. |
This here little monkey... is half real human, half monkey... |
Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна... |
He's half me, half you. |
Он наполовину я, а наполовину ты. |
We could make a baby that is half Tucker and half Pritchett. |
Мы можем сделать ребенка, который будет наполовину Такер, наполовину Причетт. |
Captain Mutato is half man, half mermaid. |
Капитан Мутато наполовину человек, наполовину русалка. |
I think you're half Harvey and you're half me. |
Я думаю, ты наполовину Харви и наполовину я. |
Your baby... it's half yours and half this... other. |
Этот ребенок... он наполовину твой, а наполовину... другой. |
Oulai Tako (alias "Tarzan du Grand Ouest"), who is half Ivorian and half Liberian, is included in the Government of Liberia list of wanted individuals. |
В списке разыскиваемых правительством Либерии лиц находится Улай Тако (прозвище «Тарзан Великого Запада»), наполовину ивуариец и наполовину либериец. |
You know, if there's a feeling of being half totally excited and half completely ready to panic, then that's how I feel. |
Знаешь, если есть такое чувство: быть наполовину взволнованной, и наполовину готовой паниковать, то тогда вот так я себя чувствую. |
This child is half demon and half human, but it's far more powerful than either. |
Этот ребенок наполовину человек, наполовину демон, но он намного сильнее человека или демона. |
We should not consider the glass to be half empty, but half full. |
И нам не следует считать, что стакан наполовину пуст, - нам следует считать, что он наполовину полон. |
Many might see the glass as half empty while others might see it as half full. |
В этой связи было указано, что многие, возможно, сочтут стакан наполовину пустым, в то время как другие могут считать его наполовину полным. |
Membership of the Court of Policy became half elected and half appointed, and all of the Financial Representatives became elective positions. |
Его состав стал наполовину избираться и наполовину назначаться, а все финансовые представители стали выборными. |