This decline was caused by a reduction of inflows to Egypt in the aftermath of the Gulf War by more than a half between the two periods, and a recovery of flows to Angola, Libya and Tunisia during the early 1990s (annex |
Это уменьшение было вызвано сокращением притока инвестиций в Египет вследствие войны в Заливе более чем наполовину за указанный период и увеличением притока инвестиций в Анголу, Ливию и Тунис в начале 90-х годов (таблица 1 приложения). |
"The main objective of development in Africa is the reduction of poverty, an objective that was reaffirmed in Copenhagen in 1995 at the World Summit for Social Development, which set a target of reducing poverty by half by 2015." |
«Общей целью развития в Африке является сокращение масштабов нищеты - цель, которая была подтверждена в Копенгагене в 1995 году на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, где была поставлена задача сократить наполовину масштабы нищеты к 2015 году». |
Half the explanation lies in the weakness and incompetence of John Major. |
Наполовину - слабостью и некомпетентностью Джона Мейджора. |
Half blind and deaf as a post. |
Наполовину слеп и глух как тетерев. |
Half load, so they would wound but they wouldn't kill. |
Заполненные наполовину, они буду ранить, но не будут убивать. |
Half Georgian, but have never been to Georgia. |
Наполовину грузин, но в Грузии никогда не был. |
Half Swiss beats mad Scotch any day of the week. |
Наполовину Швейцарец всегда побеждает безумного Шотландца, в любой день недели. |
Half sister, and it was years ago. |
Наполовину сестра, и это было давно. |
Half dead and I've got more life in me than he's ever had. |
Да я наполовину мертв и во мне все равно больше жизни, чем когда либо было в нем. |
Half out of your mind with lord knows what pumping through those veins? |
Наполовину выжившим из ума, не известно с чем, текущим в твоих венах? |
HALF - BRITISH FATHER, INDIAN MOTHER. |
Наполовину - англичанин отец, индийская мама. |
I BET HE DOESN'T LOOK HALF AS GOOD IN IT AS YOU. |
Готов спорить, он в ней и наполовину так хорошо не выглядит, как ты. |
Yanukovich After 100 days: Glass Half Empty or Half Full? |
Янукович спустя 100 дней: Стакан наполовину пуст или наполовину полон? |
A creature half man, half animal. |
Наполовину человек, наполовину животное. |
You are half and half, aren't you? |
Ты ведь наполовину, да? |
half vampire, half werewolf. |
Наполовину вампир, наполовину оборотень. |
He is half human, half sprite. |
Наполовину человек - наполовину синигами. |
Half, at least. 40 for the trouble. |
Давайте наполовину снизим. до 40% тогда. |
I'm half and half: |
Я наполовину француженка, наполовину алжирка. |
The demographics are half men, half women. |
Наполовину ангелы, наполовину люди. |
And it's half human. |
Ну пап, это живое существо, и оно наполовину человек. |
I was like - there was a part where I was like, Half singing and then taking my shirt off |
Я был как - это была часть, где я был как, наполовину пение, а затем снимание моей рубашки |
I mean half, but... |
Я имею в виду наполовину, но... |
Which is half mine. |
Моими? - Они наполовину мои. |
I'm not half finished. |
Да я даже его наполовину не закончил. |