The kids' parents are half dead. |
Родители детей уже наполовину мертвы. |
face is half gone! |
с наполовину оторванным лицом! |
He's actually keeping half his vow. |
что он исполнил лишь наполовину. |
More than half the ship has been destroyed. |
Корабль разрушен почти наполовину. |
He gets it half right. |
Он понял просьбу только наполовину. |
He'd be half right. |
И будет наполовину прав. |
Liam's my half brother. |
Лиам наполовину мой брат. |
He was half right. |
Он был прав наполовину. |
You're half turned to stone. |
Ты наполовину превратилась В камень. |
Well, you're half right. |
Ну, ты прав наполовину. |
This is half her house anyway. |
Это наполовину её дом. |
Are you half Russian? |
Так вы наполовину русский? |
Only half floor would get scrubbed! |
Пол будет отдраен только наполовину! |
I think of him more as a half cousin. |
Я считаю его наполовину кузеном. |
Which she only half does. |
Пока это получается только наполовину. |
Still, l didn't half... |
Короче, мне и наполовину... |
My father is half albanian, |
Мой отец наполовину албанец. |
He is... half human. |
Он... наполовину человек. |
Well, technically half. |
Ну... технически наполовину. |
I'm half Italian. |
Я - наполовину итальянец. |
This tray is half empty. |
Этот поднос наполовину пуст. |
Isn't Neka half Cherokee? |
Разве Нека не наполовину чероки? |
I'm cutting your commission in half. |
Я урезаю твою зарплату наполовину. |
That you're only half Romani. |
Что ты только наполовину цыганка. |
I'm like half here. |
Я будто лишь наполовину здесь. |