Примеры в контексте "Gift - Дар"

Примеры: Gift - Дар
Her gift was the most simple and elegant. Ее дар был наиболее простым и элегантным.
My father called it a gift. Отец говорил, что это дар.
Thank you, Ghost Daddy, for giving us the gift of new life. Благодарим тебя, дух Папы, за дар новой жизни.
You have a gift for making every fact sound sinister. У Вас просто дар заставлять каждый факт звучать зловеще.
He spit on this family when he gave away our gift to you. Он плюнул на всю семью, когда отдал свой дар тебе.
It is a blessing, and we must not deny our species this gift. Это благословение, и мы не должны отрицать этот дар нашего вида.
Some people say it's a gift. Некоторые говорят, что это дар.
I was born with a very rare gift. Мне от рождения достался редкий дар.
Your mom's got a gift for working assets. У твоей мамы дар работать агентом.
Jamie, grubbs has this gift where he can guess what everybody likes to drink. Джейми, у Граббса есть такой дар, с помощью которого он может угадать, что люди любят пить.
Divine Predecessors I than you for your gift of selection Божественные Предки, я благодарю вас за ваш дар, за сделанный выбор.
I offer you a gift then. В таком случае я предлагаю вам дар.
How substantial would this gift be? И на сколько будет солиден этот дар?
Herod's gift will be shared three ways. Дар Ирода будет разделен на три части.
My father told people that it was a gift. Мой отец говорил людям, что это дар.
At first, it was the most incredible gift. Сначала, это был самый удивительный дар.
I'm blessed... with the gift of total clarity. На меня снизошёл дар предельной ясности.
You have a great gift, Athelstan. У тебя великий дар, Ательстан.
It's this gift that I have deep inside my head. Этот дар глубоко у меня в голове.
Your compassion is a gift, Elena. Сострадание - это твой дар, Елена.
I was given the gift of a miracle, of not dying that day. Мне был дан чудесный дар пережить тот день.
We seem to be the only species in four billion years to have this gift. Мы, похоже, единственный вид за четыре миллиарда лет, имеющий этот дар.
There is a greater gift than the trust of others. Есть дар куда ценнее, чем доверие окружающих.
I've been given a gift, Ando. Мне был дан дар, Андо.
Only if you wash my gift. Только, если заодно помоете мой дар.