| It's been a long time since you gave me my gift. | С тех пор, как вы дали мне мой дар, прошло много времени... |
| That's why we use his gift judiciously. | Поэтому мы используем его дар в законных целях. |
| Some people have a gift but are unable to use it. | Некоторым людям дан дар, но они не могут его использовать в обычное время. |
| There are many ways to give a gift, not just one. | Есть много способов, как преподнести дар. |
| Designate a gift that certain people have. | Дар, который есть у некоторых людей. |
| You always had a gift for seeing the truth in things. | У тебя всегда был дар разбираться в людях. |
| You deny your gift, but I can prove it. | Ты отрицаешь свой дар, но я докажу это. |
| She said she had a gift that she could channel dead people talk to Camille. | Она говорила, что у нее был дар, что она могла связываться с мертвыми людьми, говорить с Камиллой. |
| This ability, this gift that Steve has... | Эта способность, этот дар который есть у Стива... |
| Look, I have the gift. | Слушай, у меня есть дар. |
| Grandma, I accept your gift. | Бабушка, я принимаю твой дар. |
| You've got to use your gift (WHEEZING) of talking to the dead. | Ты должен использовать свой дар разговаривать с мертвыми. |
| The girl has a natural gift for leading. | У девочки есть естественный дар ведения. |
| Vakama is my gift to you, a fitting master for your horde. | Вакама, это мой дар тебе, достойный предводитель твоих орд. |
| I can't explain my gift. | Я не могу объяснить свой дар. |
| If you do not appreciate his gift, I can easily reclaim it. | Если ты не ценишь его дар, я с легкостью заберу его. |
| This ability you've been hiding may feel evil, but today it's a gift. | Твои способности... может показаться, что это проклятие, но сегодня это дар. |
| The gift of youth to whoever drinks from the Grail. | Дар тому, кто пригубит из чаши Грааля. |
| Your gift of sight is invaluable to me, to the safety of France. | Твой дар предвидения неоценим для меня, для безопасности Франции. |
| The greatest gift she could have been given. | Величайший дар, о котором она только могла мечтать. |
| My gift, it's truly a curse. | Мой дар, это действительно проклятие. |
| He would have brought me a kingly gift. | Он бы принёс мне этот королевский дар. |
| You taught me that it's a gift. | Ты научил меня тому, что это дар. |
| A gift that I have never found in any other person... | Дар, которого я больше не видел ни в одном человеке. |
| She can't control her gift. | Она не может контролировать свой дар. |