| Because you've given me a great gift. | Ведь ты преподнёс мне великий дар. |
| It's a gift that was given to me. | Это дар, что был дан мне. |
| Protecting her made me realize I had a gift for keeping people safe. | Защищая ее я понял, что у меня дар защищать других. |
| I will never be the gift Meg Loughlin forgotten. | Я никогда не забуду дар Мэгг Логлин. |
| The wise masters of Yunkai have sent a gift for the silver queen. | Мудрые господа Юнкая шлют дар серебряной королеве. |
| Cameron: That gift is more of a curse. | Кэмерон: Этот дар скорее проклятие. |
| That's why sometimes a novice's gift has to be cleansed. | Потому иногда дар новичков надо очистить. |
| Steve saw the same gift of insight in me when I was doing 2R. | Стив увидел во мне этот дар осознания, когда я был на 2 ступени. |
| Except it's not a gift at all. | Вот только это вовсе не дар. |
| We thank you, Bender, for the gift we are about to receive. | Благодарим тебя, Бендер, за дар, который мы вот-вот получим. |
| Your gift, I cannot accept it. | Я не могу принять твой дар. |
| His gift is how we defend him. | Его дар... так мы его оберегаем. |
| Her dragons are fire made flesh, a gift from the Lord of Light. | Ее драконы из огненной плоти это дар Владыки Света. |
| And by breaking up with me you gave me the greatest gift ever. | Расставшись со мной, ты дала мне величайший дар из всех. |
| And your very immortality is a gift... from me. | И ваше бессмертие это дар... от меня. |
| If the gift does not kill you first. | Если дар не убьёт тебя раньше. |
| I told her that the virus is a gift. | Я ответил, вирус это дар. |
| Nature's beauty is a gift that cultivates appreciation and gratitude. | Красота природы - это дар, который развивает признательность и благодарность. |
| A Seer, whose gift is linked to her purity. | Ведунья, чей дар зависит от непорочности. |
| That's a gift he won't soon forget. | Такой дар он не скоро забудет. |
| With the Good Friday Agreement, we in Ireland have enjoyed the gift of peace. | Заключив Соглашение Страстной пятницы, мы в Ирландии обрели дар мира. |
| President Cassese hailed the announcement as an outstandingly generous gift. | Председатель Кассезе приветствовал это предложение как чрезвычайно щедрый дар. |
| Cultural heritage is part of what defines us and it is our gift to generations to come. | Культурное наследие - это часть того, что нас определяет, и это наш дар грядущим поколениям. |
| Since Olympism seeks to educate youth through sports and culture, that artistic gift will become an icon to that end. | Поскольку олимпийское движение преследует своей целью воспитание молодежи с помощью спорта и культуры, этот художественный дар станет одним из средств достижения этой цели. |
| "However, this body, the Conference on Disarmament, has been offered an opportunity to provide a great gift to humanity - a nuclear-free world. | Вместе с тем данному органу, Конференции по разоружению, дана возможность принести человечеству великий дар - безъядерный мир. |