Примеры в контексте "Gift - Дар"

Примеры: Gift - Дар
Little did I know at the time out of my greatest despair was to come the greatest gift. Я тогда даже не догадывалась, что за глубоким отчаянием последует великий дар.
And how come no one ever has the gift For seeing horse race results? И как так получилось, что никто не получил дар предвидения результатов скачек?
And I use that gift to make the world a safer place for your daughter, and ginormous ponies that apparently we're just calling "horses" these days. И я использую этот дар, чтобы сделать мир безопасным местом для вашей дочери, и гигантских пони, которых очевидно мы просто назвали лошадьми в эти дни.
But the rest - it's - it's a cosmic gift. Но все остальное... это... это грандиозный дар.
If you've got a gift, you should use it, remember? Если у тебя есть дар, ты должен использовать его, помнишь?
I have the gift of premonition, and I've never seen anything bad happen to us. У меня дар предчувствия И я никогда не видела чтобы с нами случилось что нибудь плохое
We can kill someone with the Dacra, and use it to absorb their han, or accept the gift from someone who chooses to relinquish it willingly. Мы можем убить с помощью Дакры и использовать ее чтобы впитать их хань, или принять дар от того кто выбрал отказаться от него добровольно.
Having the Creator on your side certainly can't hurt when it comes to learning to use your gift. Имея творца на своей стороне, конечно не больно когда речь идет об обучении использовать твой дар
And so, to her his gift he brought... and Looked, unknowing, on his future bride. И вот, он ей свой дар несёт... и смотрит, недоумевая, на свою будущую невесту.
Well, you do have a gift for sabotage - as witnessed by that disastrous dinner party - which, by the way, I have decided to forgive you for. Ну, у тебя дар провоцировать конфликты, о чём свидетельствует тот катастрофический ужин за который, кстати, я решила тебя простить.
My people, one of you may receive this gift and have the honor of being my slave Мой народ, один из вас может получить этот дар и удостоиться чести быть моим рабом
People are so needy, They read into it like it's some kind of gift. Люди в этом нуждаются и видят в этом своего рода дар.
It's a gift, isn't it? Это дар, не так ли?
Look, you and I have been given a gift. Слушай, ведь ты и я - мы получили ценный дар!
Every new person feels like a gift. "... когда встречаешь новых - это просто дар Господа."
"The gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract positive thinking." "Дар воображения значит для меня гораздо больше, чем любой талант абстрактного позитивного мышления".
If I said that the CD is in a bad condition, you would probably say that I have a remarkable gift for stating the obvious. Если я скажу, что КР пребывает в плохом состоянии, то вы, вероятно, скажете, что мне присущ замечательный дар вещать очевидное.
We always are ready to help you and that is why already today we want to present to you our modest gift for your birthday. Мы всегда готовы тебе помочь и поэтому хотим преподнести тебе наш скромный дар уже сегодня, на твой день рождения.
Decades have passed since that tragic event, and with every passing year the faith of the Venezuelans into holiness of Jose Gregorio Hernandez and his healing divine gift is getting stronger. Десятилетия прошли с того трагического события, и с каждым годом укрепляется вера венесуэльцев в святость Хосе Грегорио Эрнандеса и его исцеляющий божественный дар.
And even if the true stage of prophecy is reached, this gift is, nevertheless, still capable of progressive development, although it may exceptionally at once reach the highest perfection in particularly gifted individuals. И даже тогда, когда достигнута действительная ступень пророчества, этот дар всё-таки способен прогрессивно развиваться, хотя в исключительных случаях он может у особенно одарённых личностей сразу достигнуть совершенства.
The Public Archive of photographs of the city of Milan received as a gift one of the exhibited works, which is kept in the Sforzesco Museum. Общественный Архив фотографий города Милана получил в дар одну из экспонируемых работ, которая хранится в Музее Сфорцеско.
Alpert interrupts and tells her the place she is going is very special and that she has a gift with which she is supposed to do something significant. Алперт говорит ей, что место, куда она направляется, очень особенное, и что у неё есть дар, с помощью которого она сможет сделать что-то значимое.
You are life's bright hope, You are celebration, you are respite, Like a gift you bring to the people Your enchanted visions. Ты жизни светлая мечта, Ты праздник, ты отдохновенье, Как дар приносишь людям ты Свои волшебные виденья.
They took a counsel and decided that the gift of the sea should belong to all the people of the village and be situated at a place where everybody could use its magic power. Посоветовавшись, они решили, что дар моря должен принадлежать всем жителям этой деревни и находиться там, где любой сможет воспользоваться его силой.
Com Merumaga mango sales] [service announcement from the people you registered your gift five person Mango! Сом Merumaga манго продаж] [Служба объявления от людей, которых вы зарегистрировали свой дар пять человек Манго!