Perhaps my ancestors were simply not enlightened enough to recognise their gift for what it was. |
Возможно, мои предки не были достаточно просвещены, чтобы понять, зачем им был дан этот дар. |
And with that gift comes special responsibility. |
И этот дар накладывает на него большую ответственность. |
He said I have a gift, but I needed to learn discipline. |
Школа Музыки Нью-Йорка 27 февраля, среда - Он сказал, что у меня есть дар, но я должна приучиться к дисциплине. |
The subdistrict audience has been significantly increased with the distribution of 8,000 solar-powered receivers, a gift of the Government of Japan. |
Аудитория в округах была значительно расширена за счет распределения 8000 переданных в дар правительством Японии радиоприемников, работающих на основе использования солнечной энергии. |
Peter, whose compassionate heart is a gift to us all. |
(НЬЮ ЙОРК, 18 МЕСЯЦЕВ НАЗАД) Питер, чье сострадательное сердце - дар для всех нас. |
We give thanks for that gift, namaste. |
Мы благодарим за этот Дар, Божественное во мне приветствует и соединяется с Божественным в тебе |
Make my enemies your enemies and I offer you a substantial gift. |
И я вручу вам солидный дар. |
No. I think our gift obliges us to help other people. |
Нет.наш дар обязывает нас помогать другим людям |
But if she lost it or made a gift of it my father's eye should hold her loathly and his spirits should hunt after new fancies. |
Но стоит потерять иль уступить Чудесный дар, - и муж к ней охладеет. |
You know, Pickering, this chap's got a certain natural gift of rhetoric. |
Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия. |
Inspired by this act of goodwill, Viscount Eiichi Shibusawa led a collection in Japan to reciprocate for this gift. |
Вдохновлённый этим актом доброй воли, виконт Эйти Сибусава собрал японскую коллекцию-ответ на этот дар. |
Some gift, if it's just a misery. |
А дар не может быть мучением. |
In the 1930s, Marie Moe, Jrgen Moe's daughter, provided a gift consisting of several hundred objects from Jorgen Moe's private home. |
Marie Moe), дочь Йёргена Му, передала в дар музею несколько сотен экспонатов из его частного дома. |
The message being divine gift does not come from a higher power... but from our own minds. |
Послание в том, что Божий дар исходит не от высшей силы. |
I was given a gift, and I use it to stop bad people from doing bad things. |
Мне дали дар, и я использую его, чтобы остановить плохих парней. |
It is a place of merciless poetry, a gift of presence previously ignored, drowned in the daily clutter. |
Это место безжалостной поэзии, дар бытия, прежде игнорируемый, затонувший средь ежедневной суматохи. |
Because here in New York, being a Reagan is the greatest gift Thy could bestow... |
Потому что быть Рэйганом в Нью-Йорке- это величайший дар, которым ты мог нас одарить... |
One day when you're older, that'll turn out to be a gift. |
Знаешь, когда повзрослеешь, оценишь этот дар по достоинству. |
But it is, in fact, the greatest gift our species has ever found. |
На самом деле это величайший дар, из всех, найденых нашей расой. |
A young grand duke Alexander Yaroslavich, Alexander Nevsky in the future, has to fight on two fronts, using brilliant gift of a military leader as well as diplomatic gift. |
Молодому князю Александру Ярославичу, в будущем Александру Невскому приходится биться на два фронта, применяя где блестящий полководческий, а где незаурядный дипломатический дар. |
The monk was given to Teabing as a gift, it seems. |
Похоже, того монаха преподнесли Тибингу в дар. |
It is a Babel that divides; it is only very rarely a Pentecostal gift of tongues. |
Это - разобщающая сложная структура; лишь очень редко это многократный речевой дар. |
The figurine, which you see being ornated with flowers here, was first made as a gift from Danish women to our Danish king. |
Здесь вы видите фигурку, украшенную цветами, которую датчанки преподнесли в дар нашему последнему королю. |
It is moments like this that make my second sight and illustrious gift set so worthwhile. |
Именно такие моменты делают моё ясновиденье и мой прославленный дар особенно бесценным. |
They all have heart-ons for you, and that is a gift. |
У них на вас... сердечный стояк, и это дар. |