And that is a gift which is always well-paid on this mountain. |
И этот дар всегда хорошо оплачивался в этих горах. |
This is a gift of Spirit as we move into grace. |
Используя этот дар Духа, мы перемещаемся в состояние благодати существа. |
But your gift is powerful and this vision cannot be ignored. |
Но твой дар силен, и это видение не может быть проигнорировано. |
For example, I have a special gift of sensing when a girl is pregnant. |
Например, у меня есть особый дар, и я чувствую, что эта девушка беременна. |
I gave you a very generous gift. |
Я преподнёс тебе очень щедрый дар. |
You have been given an extraordinary gift. |
Тебе был дан очень исключительный дар. |
It's a most generous gift, Mary. |
Это был бы такой щедрый дар. |
Most people associate optimism with egoism, enjoying life with a healthy body, and reject this gift . |
Большинство людей приписывают оптимизм эгоизму, радость жизни здоровому телу и не приемлют этот светлый дар». |
It is a gift you can give to only one man. |
Это дар, который ты можешь отдать только одному мужчине. |
We return your gift, and you return Fred. |
Мы возвращаем ваш скромный дар, а вы возвращаете Фред. |
He has a gift for making people uncomfortable. |
У него дар всех вокруг доканывать. |
That, and the gift of a truly good heart. |
И этот дар - действительно от чистого сердца. |
You've always had the gift of moral clarity. |
У тебя всегда был дар моральной ясности. |
I have a gift for you as well. |
И у меня есть дар для вас. |
It is a gift passed down from your father. |
Этот дар перешёл к тебе от отца. |
Knights, the gift of freedom is yours by right. |
Рыцари, дар свободы по праву ваш. |
Yet your own great gift you just throw away. |
А свой великий дар ты швыряешь в грязь. |
A gift that I have never found in any other person... |
Дар, который не встречался мне больше ни в одном из людей... |
But, Gaius, healing is my only gift. |
Но Гайус, исцеление мой единственный дар. |
It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity... |
На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству... |
My own family has a modest natural gift. |
У моей семьи тоже есть скромный дар природы. |
Sometimes, one's true gift is taking care of others. |
Иногда настоящий дар - это забота о других. |
Perhaps this gift will explain where words fail. |
Возможно, этот дар все объяснит лучше слов. |
The gift that keeps on giving. |
Дар, который никогда не исчезнет. |
And then he gave me his gift. |
А потом он отдал мне свой дар. |