Примеры в контексте "Gift - Дар"

Примеры: Gift - Дар
You have a gift, Grìmur, good eyesight. У тебя дар, Гримюр, хорошее зрение.
Annabelle, you have a very rare and special gift. Анабель ты имеешь очень редкий и особый дар.
But our gift makes the kind of romance you've read about... impossible. Но наш дар создает подобие влюбленности, о которой ты читала... невозможно.
You are always bright, so you have the gift of making everyone around happy. Ты постоянно улыбаешься, у тебя дар делать людей вокруг себя счастливыми.
And he said I had a gift. А он сказал, что у меня дар.
Lisa thinks it's a gift. Лиза считает, что это дар.
Now we have given you all that we are, one gift remains which contains everything and nothing. Теперь мы дали тебе все, что имеем сами, остался лишь один дар, который содержит в себе все и ничего.
It's not a very common gift, Harry. Это очень редкий дар, Гарри.
Joy had a lot of faults, but she did have a natural gift for teaching. Джой делала много ошибок, но у неё был природный дар к обучению.
Pesticides, another gift of the petrochemical revolution, exterminated them. Пестициды, другой дар нефтехимической революции, уничтожают их.
And every day, the rose wilted unable to bequeath its gift to anyone. И каждый день роза увядала и не могла никому отдать свой дар.
Meanwhile, in the monastery Philip's chains are supernaturally loosened, and he receives the gift of healing and foresight. Тем временем в монастыре с Филиппа спадают оковы, а сам он получает дар исцеления и предвидения.
It is a chance, not a gift. Это шанс, а не дар.
He had the gift too, once upon a time. У него тоже когда-то был дар.
It's my gift... my curse. Это мой дар... моё проклятие.
Your mom had a real gift for making people do anything against their will. У твоей матери просто дар был - заставлять делать людей что угодно против их воли.
I, too, shall bestow a gift on the child. Я тоже жалую дар вашему ребёнку.
So what we thought was a gift... Так что мы думали был дар...
It is not punishment, but gift. Это не наказание, это дар.
You have given me such a gift - the other side of myself. Ты преподнесла мне необыкновенный дар - недостающую часть меня.
Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love. Дорогой Маттео, измена - это дар любви.
You must have some kind of special gift. У тебя наверно какой-то особый дар.
It's a gift, not a curse. Это дар, а не проклятье.
Even as a kid, I had this gift. Даже в детстве у меня был этот дар.
This new app is a gift from our Father. Это новое приложение - дар нашего отца.