| You have a gift, Grìmur, good eyesight. | У тебя дар, Гримюр, хорошее зрение. |
| Annabelle, you have a very rare and special gift. | Анабель ты имеешь очень редкий и особый дар. |
| But our gift makes the kind of romance you've read about... impossible. | Но наш дар создает подобие влюбленности, о которой ты читала... невозможно. |
| You are always bright, so you have the gift of making everyone around happy. | Ты постоянно улыбаешься, у тебя дар делать людей вокруг себя счастливыми. |
| And he said I had a gift. | А он сказал, что у меня дар. |
| Lisa thinks it's a gift. | Лиза считает, что это дар. |
| Now we have given you all that we are, one gift remains which contains everything and nothing. | Теперь мы дали тебе все, что имеем сами, остался лишь один дар, который содержит в себе все и ничего. |
| It's not a very common gift, Harry. | Это очень редкий дар, Гарри. |
| Joy had a lot of faults, but she did have a natural gift for teaching. | Джой делала много ошибок, но у неё был природный дар к обучению. |
| Pesticides, another gift of the petrochemical revolution, exterminated them. | Пестициды, другой дар нефтехимической революции, уничтожают их. |
| And every day, the rose wilted unable to bequeath its gift to anyone. | И каждый день роза увядала и не могла никому отдать свой дар. |
| Meanwhile, in the monastery Philip's chains are supernaturally loosened, and he receives the gift of healing and foresight. | Тем временем в монастыре с Филиппа спадают оковы, а сам он получает дар исцеления и предвидения. |
| It is a chance, not a gift. | Это шанс, а не дар. |
| He had the gift too, once upon a time. | У него тоже когда-то был дар. |
| It's my gift... my curse. | Это мой дар... моё проклятие. |
| Your mom had a real gift for making people do anything against their will. | У твоей матери просто дар был - заставлять делать людей что угодно против их воли. |
| I, too, shall bestow a gift on the child. | Я тоже жалую дар вашему ребёнку. |
| So what we thought was a gift... | Так что мы думали был дар... |
| It is not punishment, but gift. | Это не наказание, это дар. |
| You have given me such a gift - the other side of myself. | Ты преподнесла мне необыкновенный дар - недостающую часть меня. |
| Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love. | Дорогой Маттео, измена - это дар любви. |
| You must have some kind of special gift. | У тебя наверно какой-то особый дар. |
| It's a gift, not a curse. | Это дар, а не проклятье. |
| Even as a kid, I had this gift. | Даже в детстве у меня был этот дар. |
| This new app is a gift from our Father. | Это новое приложение - дар нашего отца. |