| It is in this room that the gift to future generations must be given. | И именно в этом зале и надо принести этот дар грядущим поколениям. |
| In 2002, the Tribunal received a gift of a painting from the Government of Belize. | В 2002 году Трибунал получил картину в дар от правительства Белиза. |
| The eye clinics regularly organise free eye-camps for the local community, giving the 'gift of sight' to the blind. | Глазные клиники регулярно организуют бесплатные офтальмологические мобильные центры для местного населения, возвращая слепым дар зрения. |
| There are four methods of surplus ammunition disposal: transfer through sale or gift, increased use in training, deep sea dumping and destruction. | Есть четыре метода утилизации избыточных боеприпасов: передача посредством продажи или в дар, более широкое использование в учебных целях, сброс в глубоководных районах моря и уничтожение. |
| Occupation is introduced as a gift in promotion of freedom and democracy. | Оккупацию представляют как дар в целях содействия установлению свободы и демократии. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| Please accept this humble gift as a token of our appreciation. | Ваше Высочество, пожалуйста примите это скромный дар в знако нашего полного восхищения. |
| You seem to have a gift. | У вас, кажется, есть дар. |
| Being able to identify and destroy dangerous wesen influence in society is a very valuable gift. | Быть способной узнавать и уничтожать опасных существ, имеющих влияние в обществе, очень ценный дар. |
| Yes, but you have a supernatural psychic gift. | Да, но у тебя ясновидческий дар. |
| I give you this information as a gift. | Я сообщаю вам эту информацию в дар. |
| Concordia is my greatest gift to humanity. | Конкордия это мой величайший дар человечеству. |
| You have the gift of re-creating the past. | У вас настоящий дар восстанавливать прошлое. |
| I bring' you gift, Zachry. | Я принесла вам дар, Закари. |
| Remember, life is the most precious gift that Jah has given us. | Помни, жизнь - самый ценный дар, данный нам Великим Джа. |
| But now your baby is a gift. | Но сейчас твой малыш - это дар. |
| I can avoid being seen if I wish but to disappear entirely, that is a rare gift. | Я могу спрятаться, если хочу но исчезать совсем - редчайший дар. |
| You found the gift of forgiveness through firearms. | Вы обрели дар прощения через огнестрельное оружие. |
| And you have the most exquisite gift... of knowing how to please. | И у вас есть фантастический дар, ...вы знаете, как понравиться. |
| Your father gave you and Duke a powerful gift. | Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар. |
| Maybe Irzu's gift doesn't work on humans. | Может дар Ирзу не работает с людьми. |
| I thought this was a gift. | Я думал, это должен был быть дар. |
| I tell you, apologizing is a gift. | Говорю Вам, умение извиняться - это дар. |
| One last gift before I lose you forever! | Мой последний дар вам перед тем, как я потеряю вас навеки. |
| I believe he represents the first human to receive our gift. | Он - первый человек, получивший наш дар. |