Biomagnification is the process by which chemical concentrations increase with trophic level in a food chain. |
Биоусиление - процесс нарастания концентрации химического вещества с повышением трофического уровня в пищевой цепи. |
The EHC review states that PBBs are lipophilic and able to bioconcentrate in the food chain. |
В проведенном в рамках КССОС обзоре указывается, что ПБД являются липофильными и способны биоконцентрироваться в пищевой цепи. |
The percentage of the labour force engaged in agriculture and associated food processing and transportation activities also varied widely. |
Значительные колебания характерны также для доли рабочей силы, занятой в сельском хозяйстве и смежных отраслях пищевой промышленности и транспорта. |
The leaders are the enterprises from the machinery, metallurgy and food industries. |
Лидерами являются предприятия машиностроения, металлургической и пищевой промышленности. |
UNIDO organized managerial and technical skills development programmes for women entrepreneurs engaged in food processing and textile sectors. |
ЮНИДО организовала программы выработки управленческих и технических навыков у женщин-предпринимательниц, занятых в секторах пищевой и текстильной промышленности. |
There are 1,900 factories and processing lines, organized mainly in small and medium-scale enterprises, in the food industry. |
В пищевой промышленности насчитывается 1900 установок и линий переработки, действующих преимущественно на малых и средних предприятиях. |
The general production of the food industry is low. |
Общий объем производства в пищевой промышленности находится на низком уровне. |
The heaviest impacts of the blockade on agriculture, fisheries and the food industry are summarized in the following paragraphs. |
Наиболее тяжелые последствия блокады для сельского хозяйства, рыболовства и пищевой промышленности суммируются в следующих пунктах. |
The threats of food and nutrition insecurity, climate change, poverty and deprivation had also required attention. |
Также требовали внимания и угрозы продовольственной и пищевой нестабильности, изменения климата, нищеты и лишений. |
The greatest source of human dietary exposure to PAHs results from their formation during food preparation. |
Самым значительным источником пищевой нагрузки по ПАУ на организм человека является их образование во время приготовления пищи. |
These irradiation facilities will enhance the export of food commodities, especially fruits and vegetables. |
Они будут способствовать повышению экспорта пищевой продукции, особенно фруктов и овощей. |
An increasing number of hazardous substances are banned, for example in the food, textiles and electronics sectors. |
Все большее число опасных веществ подвергается запрету, например, в пищевой, текстильной и электронной промышленности. |
The invention relates to medicine, veterinary science and the food industry and can be used for endotoxin determination. |
Изобретение относится к области медицины, ветеринарии и пищевой промышленности и может быть использовано для определения эндотоксинов. |
The inventive method can be used in the food industry. |
Способ может быть использован в пищевой промышленности. |
The invention relates to organic chemistry, in particular to producing organic aromatic compounds and can be used in the chemical and food industries. |
Изобретение относится к области органической химии и касается производства органических ароматических соединений и может быть использовано в химической и пищевой промышленности. |
The invention relates to the food industry and can be used in the form of a concentrate for obtaining a product imitating natural cheese. |
Изобретение относится к пищевой промышленности и может быть использовано в качестве концентрата для приготовления продукта, имитирующего натуральный сыр. |
The forum is oriented to the leading specialists of food retail industry, representatives of large and middle business. |
Форум ориентирован на ведущих специалистов пищевой промышленности, представителей крупного и среднего бизнеса. |
Cooling and freezing technology for the food industry are important growth areas within GEA Refrigeration. |
Технологии заморозки и охлаждения пищевой индустрии стали важными отраслями роста компании GEA Refrigeration. |
In the framework of the exhibitions there will be presented novelties of world technologies, tendences and developments in the food production sphere. |
В рамках выставок будут представлены новинки мировых технологий, тенденции и разработки пищевой индустрии. |
In nine months of this year food and processing industry enterprises of Bashkortostan operated with quite good activities. |
За девять месяцев этого года предприятия пищевой и перерабатывающей промышленности Башкортостана сработали с неплохими показателями. |
Recently its starting became even more urgent for the food branch which needs raw material for the polymeric packing. |
В последнее время его запуск стал еще более актуален для пищевой отрасли, нуждающейся в сырье для полимерных упаковок. |
Balta Dairy Plant takes part in specialized international and home exhibitions representing latest achievements in the field of food and processing industry... |
БМКК принимает участие в специализированных международных и отечественных выставках, представляющих последние достижения в области пищевой и перерабатывающей промышленности. |
Commercial - grade synthetic hydrochloric acid is applied in chemical, medical and food industries, nonferrous metallurgy and iron industry. |
Техническая синтетическая соляная кислота применяется в химической, медицинской, пищевой промышленности, цветной и черной металлургии. |
As the market continued to grow, regulations on food processing and quality began to be enforced. |
Так как рынок продолжал расти были введены правила пищевой обработки и контроль за качеством. |
Our customers are manufacturers of pharmaceutical, cosmetic, and food products from the near abroad, Eastern Europe, and Ukraine. |
Наши клиенты - производители фармацевтической, косметической и пищевой продукции из стран ближнего зарубежья, западной Европы и Украины. |