Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевой

Примеры в контексте "Food - Пищевой"

Примеры: Food - Пищевой
So, really, our picture of a food pyramid is just - we have to change that completely. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
This is called fishing down the food chain. Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
I'm just saying, maybe you're not at the top of the food chain. Просто хочу сказать, что возможно, ты не на верхушке пищевой цепи.
He was trying a new recipe... peanut butter, molasses, food coloring. Он пробовал какой то новый рецепт... арахисовое масло, патока, пищевой краситель.
They will contaminate a food processing facility that ships products to supermarkets in six different states. Будет заражен пищевой завод, продукты из которого возят в супермаркеты в шести штатах.
The property manager downstairs said that the rent was paid each month with a credit card belonging to a food company. Управляющий зданием внизу сказал, что арендная плата списывалась каждый месяц с кредитной карты, принадлежащей пищевой компании.
Even Powell was further up the food chain than me. В пищевой цепи даже Пауэлл был ближе меня.
This colonel is way up the food chain. Этот полковник - верхушка пищевой пирамиды.
Red food coloring and just a pinch of flour. Красный пищевой краситель и немножко муки.
Well, Elias Thomson owned a food distribution company back in the UK. Элиас Томсон владел пищевой дистрибьюторской компанией в Великобритании.
I was just the bloke at the end of the food chain. А я обычный человек на конце пищевой цепочки.
This goes further up the food chain. В пищевой цепи есть звено повыше.
But you knew that Shelby was allergic to red food dye. Но ты знала, что у Шелби аллергия на красный пищевой краситель.
The lab tests came back, but the chocolates did not contain red food dye number 40. Из лаборатории пришли результаты теста, конфеты не содержат красный пищевой краситель.
Listen, listen, this colonel is way up the food chain. Слушайте, этот полковник на самой вершине пищевой цепочки.
Lemon didn't give Shelby the food dye. Лемон не давала Шелби пищевой краситель.
It's a time-honored enforcement of the food chain. Это проверенное временем исполнение пищевой цепи.
Imagine if we were in the food chain. Представьте, что мы в пищевой цепи.
It's an iconic representation of the deconstruction of our food chain as a symbol of neo-urbanity. Это графическое представление разрушения нашей пищевой цепочки, как символа неоурбанизации.
Nick Donovan, top of the food chain. Ник Донован, вершине пищевой цепи.
India would like to see UNIDO doing much more in the food processing area. Индия хотела бы видеть гораздо более активную работу ЮНИДО в области пищевой промышленнос-ти.
The situation regarding mercury remained alarming, with no reduction over the past 20 years and increasing concentrations along the food chain. По-прежнему вызывает тревогу положение с ртутью: никакого сокращения за последние 20 лет и рост концентрации в пределах пищевой цепочки.
The organization is also increasing its engagement with UNIDO to support food industry development. Кроме того, Альянс наращивает взаимодействие с ЮНИДО в целях содействия развитию пищевой промышленности.
Non-communicable diseases could not be addressed without proper nutrition and more research was needed to ensure that nutritional food was being produced. Без надлежащего питания нельзя бороться с неинфекционными болезнями, а для обеспечения производства продуктов с высокой пищевой ценностью необходимо расширять исследования.
As for other standards, there was some discussion on the inclusion of dried peaches intended for further processing or the food industry. Как и в случае других стандартов, был обсужден вопрос о включении сушеных персиков, предназначенных для дальнейшей переработки или использования в пищевой промышленности.