Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевой

Примеры в контексте "Food - Пищевой"

Примеры: Food - Пищевой
The presence of contaminating colourants was not unusual in the food sector. Присутствие посторонних красителей в продуктах питания - не редкость для пищевой промышленности.
The Law also removed employment restrictions that prevented PLHIV from undertaking certain jobs, including in the food industry. Этот закон также снял ограничения на работу по найму, которые не позволяли лицам, живущим с ВИЧ, выполнять некоторые виды работ, в том числе в пищевой промышленности.
She's a food scientist with a highly refined olfactory sense. Она пищевой ученый с острой оксиосфрезией.
Large elements of the food industry are poisoning us. Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас.
You mentioned a possible food allergy on the phone. Вы упомянули о возможности пищевой аллергии по телефону.
No, you're too low on the food chain to be on his radar. Нет, ты - слишком мелкое звено пищевой цыпочки, чтобы быть на его радаре.
Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет.
Some people don't understand their place in the food chain. Некоторые люди никак не поймут своего места в пищевой цепочке.
Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months. Ванная, кондиционер, пищевой запас на шесть месяцев.
Soylent controls the food supply for half the world. Соя контролирует половину пищевой промышленности мира.
Though their shared trait of camouflage doesn't necessarily define their relationship on the food chain. Хотя их общая способность к камуфляжу Не обязательно определяет их отношение в пищевой цепи.
Work my way up the lubricant food chain so to say. Поднимался бы по пищевой цепи смазочных материалов, так сказать.
Well, you would know being in the food business. Тебе ли не знать, ты ведь работаешь в пищевой промышленности.
He's up the food chain, Burns. Он на вершине пищевой цепи, Бёрнс.
Golden rule, though - don't ignore those lower down the food chain. Однако, золотое правило - не игнорируй стоящих ниже по пищевой цепи.
We're the top of the food chain... Мы находимся на верхушке пищевой цепи...
At this moment, I don't think you understand your place on the food chain. В данный момент, по-моему, ты не осознаёшь своё место в пищевой цепи.
The buyer alleged that various food regulations, both Spanish and European, had been breached. Покупатель заявил о нарушении целого ряда норм пищевой безопасности, действующих в Испании и Европейском союзе.
The need to integrate farmers and food producers into agricultural value chains is evident. Очевидна необходимость встраивания фермеров и производителей пищевой продукции в сельскохозяйственные производственно-сбытовые цепочки.
It's a staple food back home. Это главный пищевой продукт у нас дома.
Your merry little hike up the food chain starts here. Ваш маленький веселый поход на верхушку пищевой цепи начинается здесь.
Okay, so you work your way up the food chain. Итак, вы пробились на вершину пищевой цепочки.
I'm sure it's Karo Syrup and food dye. Уверен, что это сироп и пищевой краситель.
It's still working its way up the food chain. Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке.
This is the foundation of the whole food chain in the Arctic, right here. Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.