Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевой

Примеры в контексте "Food - Пищевой"

Примеры: Food - Пищевой
MakroPro and MakroPro Alu doors are modern segment doors intended for industrial buildings, food industry buildings, warehouses, workshops and administrative buildings. МакгоРго и МакгоРго Alu - это современные секционные ворота предназначенные для промышленных объектов, объектов пищевой промышленности, складов, мастерских и хозяйственных помещений.
Powerful production complex was formed here in the last fifty years, consisting of different branches of the industry: fuel, chemical and petrochemical, machine-building, medical, forest, food, porcelain-earthenware, pulp and paper, processing, construction, light, etc. За последние полсотни лет здесь сформировался мощный производственный комплекс, состоящий из самых разных отраслей промышленности: топливной, химической и нефтехимической, машиностроительной, медицинской, лесной, пищевой, фарфоро-фаянсовой, целлюлозно-бумажной, перерабатывающей, строительной, легкой и других.
We deliver our products to enterprises all over the world operating in the food industry, the technical industry and in animal breeding. Мы осуществляем поставки на предприятия пищевой промышленности, технической промышленности и животноводства по всему миру.
All trophic levels in a marine food web are affected by picoplankton carbon production and the gain or loss of picoplankton in the environment, especially in oligotrophic conditions. Все трофические уровни в морской пищевой сети зависят от производства углерода пикопланктоном и увеличения или потери пикопланктона в окружающей среде, особенно в олиготрофных условиях.
"Lasunya" congratulates all the workers of the food-processing industry on their professional holiday and wishes them to resolve all the challenges in realization and introduction of new scientific achievements, and practice to maintain Ukrainian food market on the invariable high level of prestige. "Ласуня" поздравляет всех работников пищевой промышленности с профессиональным праздником и желает им успешно решать все поставленные задачи по реализации и внедрению передовых достижений науки и практики для поддержания на неизменно высоком уровне престижа украинского рынка продуктов питания.
The best prospects for foreigners interested in the Tunisian market are in high technology, energy, agribusiness, food processing, medical care and equipment, and the environmental and tourism sectors. Наилучшие перспективы для иностранных инвесторов, заинтересованных в тунисском рынке, сосредоточены в области высоких технологий, энергетики, агропромышленного комплекса, пищевой промышленности, медикаментов, экологии и туризма.
COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司), full name China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corporation, is one of China's state-owned food processing holding companies. COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司) Китайская национальная зерновая, масло и продовольственная корпорация, является одной из государственных холдинговых компаний пищевой промышленности Китая.
While the involvement of India's private sector has been low and growing at a slow pace, both governments are proceeding to enhance cooperation in agriculture, telecommunications, information technology, steel, oil, natural gas, hydrocarbons and food processing. В то время как вовлечение частного сектора Индии в экономику Мьянмы было низким и росло в медленном темпе, оба правительства пошли на расширение сотрудничества в области сельского хозяйства, телекоммуникаций, информационных технологий, стали, нефти, природного газа, углеводородов и пищевой промышленности.
Since 1966 Koxka has provided quality commercial refrigeration applications to both the large and small scale food sectors, as well as to many other industries requiring reliable temperature controlled storage. С 1966 года компания Koxka поставляет качественное коммерческое холодильное оборудование для крупных и малых предприятий пищевой отрасли, а также для многих других отраслей, требующих хранения при надежном контроле уровня температуры.
FEZ "Grodnoinvest" have already registered 50 residents with capital from 17 countries of the world. They carry out investment projects in light, food, woodworking, construction and other industries. В настоящее время в СЭЗ зарегистрированы 50 резидентов с капиталом из 17 стран мира, реализующих инвестиционные проекты в легкой, пищевой, деревообрабатывающей, строительной и других отраслях.
On eight billions rubles have made production of the enterprise food and a process industry of Ufa the last year - on 26 percent more, than in previous. На восемь миллиардов рублей произвели продукции предприятия пищевой и перерабатывающей промышленности Уфы в прошлом году - на 26 процентов больше, чем в предыдущем.
Group of companies "Barilla" and their affiliate "Harris" are one of the world leaders in food industry, particularly in macaroni production, bread baking and confectionary. Группа компаний "Барилла" и их филиал "Харрис" являются одними из мировых лидеров пищевой промышленности, в частности, в производстве макаронных, хлебных и кондитерских изделий.
State government is Salem's largest employer, but the city also serves as a hub for the area farming communities and is a major agricultural food processing center. Органы государственной власти различных уровней являются крупнейшими работодателями Сейлема, но город также служит торговым центром для прилегающих сельскохозяйственных территорий и является важным центром пищевой промышленности.
Following the purchase of 60,000 hectares (150,000 acres) of prime pampas wheat fields, Bunge & Born established Centenera, their first food processing plant, in 1899. После покупки 60 тысяч гектаров земли в плодородных пампасах Bunge & Born построил в 1899 году свой первенец в пищевой промышленности - завод Centenera.
A number of other environmental and physiological factors can influence the nitrogen isotopic composition at the base of the food web (i.e. in plants) or at the level of individual animals. Ряд других экологических и физиологических факторов также могут влиять на изотопный состава азота в основании пищевой сети (то есть в растениях) или на уровне отдельных животных.
Though he is somewhat low on the food chain, he is surprisingly brave, as he openly shows his hatred towards most of the carnivores. Хотя он находится на довольно низком уровне пищевой цепи, он удивительно смелый, так как он открыто показывает свою ненависть к большинству хищников.
The idea was to set up a buy, and then flip the two targets and move higher up the food chain. План был такой - подстроить покупку и убрать два объекта и двигаться вверх по пищевой цепочке.
The so-called "food crisis" of 2008 was not really a crisis in the sense of a condition that can be resolved by the quick application of emergency measures. Так называемый "пищевой кризис" 2008 года не был кризисом в смысле задач, которые могут быть разрешены путем быстрого применения крайних мер.
For the longest time in the food industry, there was a sense that there was one way, a perfect way, to make a dish. Долгое время в пищевой промышленности считалось, что есть только один, правильный способ приготовить блюдо.
Therefore, LC-MS may be applied in a wide range of sectors including biotechnology, environment monitoring, food processing, and pharmaceutical, agrochemical, and cosmetic industries. Он может быть применён в широком диапазоне отраслей промышленности, включая биотехнологии, мониторинг окружающей среды, пищевой и фармацевтической, агрохимической и косметической промышленности.
The economy of the Artemisa province is based mainly on agriculture (fruits, potatoes, rice, vegetables, sugar cane) and industry of building materials (two cement factories), food processing industry and power plants. Экономика провинции базируется на сельском хозяйстве: выращивание фруктов, картофеля, риса, овощей, сахарного тростника - и производстве строительных материалов (два цементных завода); также есть предприятия пищевой промышленности и энергетики.
The Ministry, based at the Palazzo dell'Agricoltura in Rome, produces and co-ordinates government policy on agriculture, forests, food and fisheries at national, European and international level. Министерство сельскохозяйственной, продовольственной и лесной политики Италии координирует политику правительства в области сельского хозяйства, лесов, пищевой и рыбной ловли на национальном, европейском и международном уровнях.
Anything that eats these fish within the food chain also consumes the higher level of mercury that the fish have accumulated. Все те, кто питается этой рыбой, находясь ещё выше в пищевой цепи, потребляют и повышенное количество ртути.
Hunters are at the top of the food chain, and they all take their time. Хищники всегда на вершине пищевой цепочки, и они всегда способны выжидать.
Reminiscent of development strategies prevalent in East Asia, Thaksin picked strategic niche industries to propel Thailand's economic expansion, focusing on automobiles, fashion, food, healthcare, and tourism. Понимая стратегии развития, преобладающие в Восточной Азии, Таксин выбрал стратегические отрасли для развития экономики Таиланда, сосредоточившись на автомобилестроении, моде, пищевой промышленности, здравоохранении и туризме.