Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевой

Примеры в контексте "Food - Пищевой"

Примеры: Food - Пищевой
The company is established with a purpose of construction and management of production capacities in the area of the food industry. Фирма АО "Джи Пи Джей Прим" является акционерным Обществом создано с целью создания и управления производственных мощностей в области пищевой промышленности.
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции.
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
There are also new concerns that uptake of arsenic into the food chain will intensify this problem. Кроме того, возникают новые основания для озабоченности в связи с тем, что концентрация мышьяка в пищевой цепи будет способствовать обострению этой проблемы.
The technical result of the present invention is the separation of food products from non-food products in a single egg made of food-grade plastic. Техническим результатом заявленного решения является разделение пищевых и непищевых продуктов в одном яйце, выполненном из пищевой пластмассы.
Since there is no safety improvement, the additional burden resulting from the new classification limits for the food industry is not justified. Поскольку повышения уровня безопасности не происходит, то нет оснований для того, чтобы создавать для пищевой промышленности дополнительное бремя путем введения новых классификационных ограничений.
Employment rises to almost 18 per cent when those employed in the food sector are included. Если совместно с сельским хозяйством учитывать количество занятых в пищевой промышленности, то их доля возрастает до почти до 18%.
Bring me high on the food chain Вы доставляете мне существ, находящихся на вершине пищевой цепочки.
It had also contributed to the introduction of a food hygiene certification scheme, which had led to greater agro-product diversity and value addition. Она также способствовала внедрению системы сертификации пищевой гигиены, позволившей рас-ширить ассортимент сельскохозяйственной продук-ции и увеличить добавленную стоимость.
Try, nano-brain, to rise above the reproductive frenzy of your noisy little food chain, and contemplate friendship. Глупышка, попытайся подняться над репродуктивным безумием вашей шумной пищевой цепочки и вообрази себе дружбу.
Out there tonight, the relentless recycling of carbon through the food chain will continue. И даже сейчас в саванне продолжается неустанное движение углерода по пищевой цепочке.
A lot less likely to contain tartrazine-laced green food dyes for which you apparently have an intolerance. Они не реже содержат тартразин-зеленый пищевой краситель к которому тебя очевидная непереносимость.
And if we jam nutrients, sewage, fertilizer in the base of that food pyramid, it can back up all through it. Если мы заполним основание пищевой пирамиды питательными веществами, отходами и удобрениями, она может просто засориться.
Most of the biomass is low on the food chain, the herbivores, the parrotfish, the surgeonfish that eat the algae. Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли.
Gluten-free and rich in starch, potato flour is used by the food industry to bind meat mixtures and thicken gravies and soups. Не содержащая клейковины и богатая крахмалом картофельная мука используется в пищевой промышленности, чтобы связывать мясные смеси и сгущать соусы и супы.
On the other hand, FDI in the food and detergent industries was mainly domestic-market-oriented. С другой стороны, ПИИ в пищевой промышленности и промышленности по производству моющих средств в основном ориентированы на потребности отечественного рынка.
Food fortification is another strategy that is being pursued, and new partnerships with the food industry are being forged. Еще одной осуществляемой ныне стратегией является обогащение продуктов питания, в связи с чем создаются новые партнерства с предприятиями пищевой промышленности.
Once deposited, the form the mercury takes can change to methyl mercury, which has the capacity to collect in organisms and to concentrate along food chains, especially in the aquatic food chain. После осаждения ртуть может преобразовываться в метил-ртуть, которая способна накапливаться в организме и концентрироваться в пищевых цепях, особенно в водной пищевой цепочке.
We see the base of the food chain, the plankton, the smallthings, and we see how those animals are food to animals in themiddle of the pyramid, and on so up this diagram. В основании пищевой цепочки находится планктон, крошечныеорганизмы. Здесь показано, что эти организмы становятся пищей дляживотных в середине пирамиды, и так далее до самого верха.
The novel salts are biologically active in the form of broad spectrum agents and can be used as novel agents in pharmacology, medicine, the medical, pharmaceutical and food industries, including in baby food, for water purification, in cosmetology and dentistry. Новые соли биоактивны, с широким спектром действия, могут найти применение в качестве новых средств в фармакотерапии, в медицине, медицинской, фармацевтической и пищевой промышленности, в том числе детском питании, для очистки воды, в косметологии, парфюмерии, стоматологии.
Held concurrently were the "Super Showcase Japan (SSJ)," an exhibition specializing in food related equipment/machinery, Store Development Show and Nationwide Fair of Local Foods, an exhibition participated in by local food makers. С эти событием совпала "Super Showcase Japan (SSJ)," выставка оборудования/машин, используемых в пищевой промышленности, Store Development Show и Nationwide Fair of Local Foods, выствка, в которой приняли участие местные производители пищевых продуктов.
The inventive strain can be used for the food, cosmetic, biotechnological, medical industries and for veterinary sciences, in particular for preparing sour-milk, fermented and non-fermented food products, starters, cosmetic agents, biologically active additives and bacterial preparations. Использование: заявленный штамм может быть использован в пищевой, косметической, биотехнологической, медицинской промышленности и ветеринарии с целью укрепления здоровья, в частности, при приготовлении кисломолочных, ферментированных и неферментированных пищевых продуктов, заквасок, косметических средств, биологически активных добавок и бактерийных препаратов.
Chris has served on the Board of Directors of several Eastern European companies active in the food processing, restaurant chains (fast food), distribution of FMCG, construction materials and transportation industries. Крис входил в состав Совета директоров нескольких восточноевропейских компаний, работающих в пищевой, строительной и транспортной отраслях. До Commercial Capital, Крис работал в подразделении Leveraged Buyout банка JPMorganChase в Нью-Йорке.
Women's presence is more visible in the light industries such as food manufacturing, food or fish packaging, leather industries, textiles, cotton harvesting and weaving. Существенно больше женщин работает в различных отраслях легкой промышленности, в частности пищевой промышленности, рыборазделочной, кожевенной и текстильной промышленности, занимаются упаковкой продукции и ткачеством.
Our company has a wide range of products aiming to offer its customers the best service in the field of packaging and food package. Љроме этого наша компаниЯ представлЯет клиентам широкий ассортимент продукции длЯ пищевой упаковки и расфасовки.